悪夢の呪われた夜!バルセロナがソシエダにまさかの敗戦で海外ファンも大混乱「こんなサタンな試合は初めて」「5回ポスト直撃、3ゴール取り消しは魔術だ」
FCバルセロナがレアル・ソシエダに2-1で敗れた試合は、多くの海外サッカーファンの間で大きな波紋を呼んでいます。特にRedditのr/soccerでは、試合終了直後から「呪われた試合」「サタンの仕業」といった声が殺到。5回ものウッドワーク直撃、3度のゴール取り消し、審判への不満など、不運の連続に嘆くコメントが溢れかえりました。一体、この“悪夢のような夜”に海外ファンは何を感じたのでしょうか?試合のハイライトと海外の生の声を見ていきましょう!
海外の反応
**FCバルセロナ** > **翻訳**: 人生で見た中で最もサタンな試合だ。100回中99回は、3-1か4-1で楽勝している。 > > **原文**: This is the most satanic fucking game I’ve ever seen in my life. 99 times out of a hundred we walk away from this with a comfortable 3-1 or 4-1 win
**ブルガリア** > **翻訳**: 危機的状況のマドリードがバルサに勝ち点1差。面白いことになったな。 > > **原文**: Crisis Madrid one point behind Barca. Funny stuff.
> **翻訳**: 正直、怒りすら湧かない、ただの呪われた夜だった。ポストに4-5回、3つの取り消しゴール、約4xG、7つのビッグチャンスなどなど。 > 残念ながら勝ち点なしで去るのは辛いけど、世界の終わりじゃない。あと、カンセロが最近どうしているのか、そもそもフットボールをしていたのかも分からないが、完全に調子が悪そうだった。なぜ彼が途中出場したのか理解できない。 > > **原文**: Honestly can't even get mad here, just one of those cursed nights. You hit the post 4-5 times, 3 disallowed goals, almost 4 xG, 7 big chances, etc etc etc. It sucks we leave without any points but it's not the end of the world. Also idk what Cancelo has been up to lately or if he even played football but he looked completely off. I am not sure why he was brought in as a sub.
> **翻訳**: 呪われた試合。 > > **原文**: cursed game.
> **翻訳**: バルサはポストに3回、バーに2回、そして2つの取り消しゴールがあった。真夜中まで試合が続いても勝てないだろうと感じるような夜だった。 > > **原文**: Barca hit the post 3x, the bar 2x and had 2 disallowed goals. One of those where it felt like they wouldn’t win even if the match lasted until midnight.
> **翻訳**: バルサはしばらく見ていなかったような最悪の不運に見舞われた。ポストに5回、3つの取り消しゴール(1つは非常に奇妙なオフサイド)、キーパーによる数々の見事なセーブ、選手が空振ったいくつかの簡単なタップイン、そしてギル・マンサーノはソシエダ選手のダーティなタックルにカードを出さなかった。この試合で全ての悪運を使い果たしたことを願うよ。 > > **原文**: Barca had some of the worst luck I’ve seen in a while. 5 posts, 3 disallowed goals (1 very with a very weird offside), multiple majestic saves by the keeper, several other tap ins that the players skied and then Gil Manzano refusing to give cards to dirty tackles by Sociedad players. I hope they used all their bad luck in this game.
**UDラス・パルマス** > **翻訳**: 去年の前半戦では、危機のマドリードがバルサに10点差くらいでリードしていたよな。 > > **原文**: Last season crisis Madrid was ahead of Barça by like 10 points after the 1st half
**モロッコ** > **翻訳**: 私はモロッコ人バルサファンだけど、うん、これは本当に今年最悪のスタートかもしれない。あと、ディアスは出て行け。 > > **原文**: I’m a Moroccan Barca fan and yea this might genuinely the worst possible start to this year. Also Diaz F off
**FCバルセロナ** > **翻訳**: アノエタで負けるとき、全盛期のバルサが戻ってきたとわかる。 > > **原文**: You know prime Barca is back when they lose at Anoeta.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: これまで目撃した中で最も不運な試合の一つだ。 > > **原文**: One of the unluckiest games I've ever witnessed
**ボルトン・ワンダラーズ** > **翻訳**: 今シーズン、これほど奇妙な結果はまず見ないだろう。99%の確率でバルサが少なくとも4点差で勝つ試合だ。 > > **原文**: you'll unlikely see a more bizarre result all season, 99% of times Barca win that by at least 4
**FCバルセロナ** > **翻訳**: これは100%何らかの魔術だった。 > > **原文**: This was 100% some kind of sorcery
**インテル・ミラノ** > **翻訳**: ウッドワーク5回と、数回の非常に際どいオフサイド…バルサにとって悪夢の夜だ。 > > **原文**: 5 woodwork and a couple of very close offsides… night of nightmares for Barca
> **翻訳**: 不運すぎる。 > > **原文**: Unlucky af
> **翻訳**: 3.69 xg対1.01。見ていて非常にフラストレーションのたまる試合だった… > > **原文**: 3.69 xg vs 1.01. Very frustrating game to watch...
> **翻訳**: ラフィーニャなしでは簡単じゃない。 > > **原文**: It’s ain’t easy without raphina
> **翻訳**: この試合は「不運」なんかじゃない。久保へのファウルでバルサの最初のゴールを取り消すなら、デ・ヨングへのファウルでレアル・ソシエダのゴールも取り消すべきだろ。反対側のピッチでバルサへのファウルやコーナーをアシスタントレフェリーが全く取らないのはどういうことだ?直前のプレーは、レアルの選手が膝でクリアした明らかなボールだった。この試合全体が仕組まれている。エムバペがVARレビュー後にダイブしてPKを獲得したのを見た後では特に。この審判もVARもクソ食らえだ。去年の同じスタジアム、同じ対戦相手で、試合後にレヴァンドフスキのゴールは有効だったはずだと認めたばかりだ。VARが機能しているとはとても言えない。 > > **原文**: This match wasn't "unlucky." If you call the first Barca goal disallowed due to a foul on Kubo, you need to call the goal which counted for Real Sociedad as disallowed due to the foul on Frenkie de Jong. What the fuck was with the assistant refs never calling fouls or corners for Barca on the far side of the pitch? The play RIGHT BEFORE was a clear ball which came off the knee of a Real player. This whole shit is rigged, especially after we saw what happened with Mbappe diving and getting a penalty AFTER VAR REVIEW. Fuck this ref, fuck the VAR. Same exact stadium and matchup as last year and they even admitted AFTER THE MATCH Lewandowski's goal should have counted. So much for VAR working.
**フィンランド** > **翻訳**: この試合は不運の定義そのものだ。 > > **原文**: This game is the definition of unlucky
**オランダ** > **翻訳**: ペドリのマスタークラス?おそらく今シーズン最悪の試合だったろう。実際にはヤマルが今日のショーを動かしていた。 > > **原文**: Pedri masterclass? Probably his worst game this season. Yamal ran the show today actually
> **翻訳**: 何も言えないタイプの試合だ。ただ、運がなかっただけ。宇宙のバグだ。 > > **原文**: Type of game where you can't say anything It just didn't go our way Cosmic glitch
**FCバルセロナ** > **翻訳**: フェルミンとラミンは今日全力を尽くしたのに、ゴール前で不運だった。ポストに何回当たったか数えきれない :( このチームはゴールを決めた後にスイッチを切ってしまうことがあり、今日その代償を払った。負けるに値した。ダニ・オルモは年が明けてから3試合好調だったのに、またクソに戻った。なぜフェランが今日先発したのか分からない。あと、同じ審判団で同じ試合でまたゴーストオフサイドが出るなんて都合がいいな :) マンサーノは今日ご機嫌だろう。 > > **原文**: Fermin and Lamine played their heart out today, unlucky in front of goal. Genuinely lost count of how many times we hit the post :( This team just switches off after scoring a goal and paid the price today, deserved to lose. Dani Olmo is back to being shit after having 3 good games since the year started, dk why Ferran even started today. Also quite convenient how we get another ghost offside in the same fixture with the same set of refs :) Manzano is a happy man today.
> **翻訳**: オルモありがとう、また簡単なシュートを外し続けて、結局ジョアンが助けてくれることを願ってるんだろ。 > > **原文**: Thanks Olmo, keep missing sitters hoping Joan will save your ass in the end.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: フェランは凡庸な選手であるという事実を、まぐれゴールを1つ決めてファンを黙らせることで大衆を欺く術を習得した。俺は彼を見抜いている、彼は決してワールドクラスの選手にはなれないだろう。 > > **原文**: Ferran has mastered the arts of fooling the masses of the mediocre player that he is by scoring one fluke goal and then shushing the fans. I see through him, he’ll never be a world class player.
> **翻訳**: カンセロが投入されるやいなや、彼を狙い始めたことに驚いた人いる?笑 サウジでも先発できなかった選手と契約するなんて、それ自体が危険信号だ。他の日なら、バルセロナは大差でこの試合に勝っていただろう。あれだけチャンスを作ったのに、何も決まらなかった。ラミンは今シーズン最高のパフォーマンスだったと思う。 > > **原文**: Anybody surprised that as soon as Cancelo came on, they started instantly targeting him? Lmao. Signing a Saudi player who couldn’t even start games over there is a red flag on its own. Any other day, Barcelona would of won this game by a big margin. Nothing was going in for them despite all the chances and scoring opportunities that were being created. Lamine’s best performance this season imo.
> **翻訳**: 誰か教えてくれ、久保への軽微なファウルでゴールを取り消すのに、オルモへのファウルを完全に無視できるのはどうしてだ?本気で負けは受け入れるが、二度とマンサーノを我々に担当させるな。 > > **原文**: Can someone tell me again, how can you disallow a goal for a soft foul on Kubo yet completely ignore the foul on Olmo? Seriously I am fine with the loss but don't give us Manzano ever again
**レアル・マドリード** > **翻訳**: オルモとカンセロが試合を台無しにしたな、審判の判定もまぁ、うんって感じだったけど。 > しかしラ・レアル(ソシエダ)はフリックのクリプトナイトでもあったから、負けるとは思っていたよ。まあ、そういう日もあるさ。 > > **原文**: Olmo and cancelo cost you the game , and well the refs decisions were ehh too. But la real has been flicks kryptonite too so I expected you to lose. But yea it was one of those days
**FCバルセロナ** > **翻訳**: これほど審判のジャッジに腹が立ちながらも、これほど試合を楽しめたのは初めてかもしれない。 > > **原文**: I don’t think I’ve enjoyed a game so much while hating the officiating so much at the same time
> **翻訳**: 俺たち(バルサ)はレアル・マドリードを蘇らせてしまった。守備はまだクソだ。 > 公平に見て3つの取り消しゴールは正しかったが、ギル・マンサーノが担当すると、なぜかいつも悪い結果になるんだよな。 > > **原文**: We just resurrected Real Madrid lmao. Defense still shit 3 disallowed correctly to be fair but we always get bad results with Gil Manzano somehow.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: 俺たちにとっては恥ずかしいことだ。 > > **原文**: embarrassing for us
**アイントラハト・フランクフルト** > **翻訳**: マジかよ、本当にごめん。 > > **原文**: Holy shit im so sorry
**FCバルセロナ** > **翻訳**: 100の創造、0の決定力。またしてもペドリのマスタークラスが無駄になった。ラフィーニャが1試合いないだけでこうなるんだ。 > > **原文**: 100 creation, 0 finishing. Another Pedri masterclass down the drain. What ONE (1) game without raphinha does to a mf.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: 絶対的な怒り爆発ゲームだった。全く不当な負けだったが、いくつかのシュートミスやゴール後の態度も罰に値した。こういう試合は起こるものだ、早い段階で自分たちの思い通りにならないと感じる時がある。10回中9回は複数点差で楽勝する試合だが、不運にも今回は1/10の確率だった。 > 数えきれないチャンスミス、取り消しゴール、取り消しPK、複数回のウッドワークヒット、そしてレミロの驚異的なセーブ。全てが際どいものだった。レアル・ソシエダは今シーズン、二度とこんな幸運に恵まれることはないだろうが、それがフットボールだ。 > またしてもギルとVAR(昨シーズンの試合と同じVAR)がヘッドラインを飾った。アノエタで2シーズン連続してオフサイド判定が注目を集めている。フレンキーの試合後のギルに関するコメントが全てを物語っている。複数の試合中断があったにもかかわらず、9分ちょうどに笛を吹いたのは全く予想通りだった。 > チャンスメイクとトランジションプレイの面では非常に良くプレーした(特に前半のレアル・ソシエダはかなり悪かった)が、決定力が明らかにひどかった。特にオルモは、最初は良いことをたくさんしていたにもかかわらず、非常にフラストレーションのたまる選手になった。 > ペドリ、ラミン、フェルミンの輝きはしばしば無駄になった。ラフィーニャの存在が**痛いほど**惜しまれた。彼がピッチにいたら、この試合を落とすことはなかっただろう。 > ペドリと言えば、あのネズミのソレールが彼を怪我させたら…。 > 6-1/7-2になるべき試合が、2-1で終わってしまった。それがフットボールだ。約4xGで1ゴール 🫡。 > レアル・ソシエダは両方のゴールを決めた直後に最高の時間帯を迎えたが、試合のほとんどの時間は我々が明らかに優れていた。しかし、その時々に彼らはハイプレスをかけてきて、我々は多くのパスでフラストレーションのたまるような無駄なプレーをしてしまった。 > 昨シーズンのモンジュイックでの3敗と同じような雰囲気で、チャンスはあったが決定力がひどかった。しかし、ゴールが決まるのは時間の問題だったはずだ。 > **この**マドリードにたった1点差しかつけていないのは腹立たしい。しかし、次の試合でより決定力を高めることを強いるだろう。 > 次は重要なCLアウェイのスラヴィア戦でトップ8入りのチャンスがかかっている。しかし、次のリーグ戦はホームでのオビエド戦で、彼らがこの鬱憤を晴らすことになるだろうな笑。 > > **原文**: Absolute ragebait game. Completely underserved loss yet the manner of some of the misses + the attitude after our goal was worthy of punishment too. These games happen, when you have the feeling that it isn't going to go your way early on. 9/10 times a comfortable win by multiple goals, but this was unfortunately the 1/10. Countless missed chances, disallowed goals, disallowed penalty, multiple woodwork hits, and wild saves from Remiro. All marginal stuff. La Real will never have this kind of luck again this season but it is what it is. Gil and VAR (the same VAR as last season's game) with the headlines again. Two seasons in a row we have an offside decision taking the headlines at Anoeta. Frenkie's post-game comments about Gil says it all. That he blew right on the dot of the 9th minute when there were multiple stoppages was totally expected. We played so well in terms of chance creation and transition play (La Real were really poor in the first half especially) but the finishing obviously sucked. Olmo in particular became very frustrating after doing a lot of good things initially. Pedri, Lamine and Fermín's brilliance often went to waste. Raph's presence was **sorely** missed; and there's no way we'd have lost this if he was on the pitch. Speaking of Pedri, if that rat Soler would've injured him... Should've been a 6-1/7-2 game but ended up 2-1. It is what it is. Almost 4xG for 1 goal 🫡. La Real had their best periods right after scoring both goals but for most of the match we were the better team easily. But during those moments they pressed high up and we frustratingly became wasteful with a lot of passing. Same vibes as the three Montjuïc losses last season where the chances were there but the finishing was terrible; but it was a matter of time before the goals would come. Being only 1 point ahead of **this** Madrid side is infuriating; but it will force us to be clinical the next match. Slavia away next in an important CL tie for Top 8 chances. But the next league game will be Oviedo at home and they're probably going to pay for this lmao.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: ギル・マンサーノがまたやってくれた。驚かないよ。来週は立ち直れるといいな。 > > **原文**: Gil Manzano strikes again. I'm not surprised. Hopefully we can bounce back next week.
> **翻訳**: ラフィーニャがいる時といない時の勝率は、とんでもない差があるはずだ。それには理由がある。彼はオルモに訪れたチャンスの少なくとも1つは100%決めていただろう。 > > **原文**: Our win record with and without Raphinha has got to be insane difference. And for a good reason, He 100% scores at least one of the chance that fell to Olmo
> **翻訳**: ラ・リーガは決して終わっていなかった。そう思っていた人は、長い間フットボールを見ていない。 > > **原文**: La liga was never over. Anyone who thought otherwise hasn’t watched football for long.
> **翻訳**: あれは黒魔術だろ笑 ポスト5回、オフサイドゴール3回、オフサイドPK1回。 > > **原文**: that was some black magic shit lmao 5 posts, 3 offside goals and 1 offside pen
**FCバルセロナ** > **翻訳**: この試合を100回やったら99回は勝つだろう。ああ、しかし今回はダブルゼロだったな。 > > **原文**: You could play this game 100 times and we'd win 99. Alas, we landed on double zero.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: レアル・ソシエダのアウェイ戦はいつも呪われた試合だ、くそったれ。去年のここでも負けた。今シーズン最高の立ち上がりの一つだったのに、もちろん負けで終わった。このヤマルのマスタークラスも完全に無駄になったのは残念だ。連勝はいつか終わるものだったが、勝てたはずの試合でこうなるのはフラストレーションがたまる。 > > **原文**: La Real away is always such a cursed game ffs. Also lost here last season too. Probably one of our best starts to a game this season and of course it ends in a loss. A shame this Yamal masterclass was completely wasted too. The winning streak was always going to come to an end some time soon but frustrating it was from a match like this where we could have won.
**FCバルセロナ** > **翻訳**: これまで見た中で最もフラストレーションのたまる試合の一つだ。 > > **原文**: One of the more frustrating games I’ve ever watched
> **翻訳**: これまで見た中で最悪の審判のパフォーマンスの一つだったが、バルセロナとフリックはこの結果について自分たちを責めるしかない。オルモは実際に交代するずっと前に交代させるべきだった。クンデは最近のひどいパフォーマンスのために、数試合はチームから外すべきだ。彼は個人的に両方の失点に責任があると思う。最初の失点ではオヤルサバルを見失って失点し、2点目では正しい位置にいればボールをクリアできたはずだが、もちろんそうはならなかった。その間はアラウホを使った方がましだ。クンデも失点につながるミスをするのを見ていると、これ以上悪くなることはないだろう。いや、もっといいのは、バルデをカンセロと交代させるのではなく、クンデをカンセロと交代させるべきだった。 > > **原文**: One of the worst refereeing performances I've ever seen, but Barcelona and Flick only have themselves to blame for this result. Olmo should've been subbed off long before he actually did. Kounde should be left out of the squad for a couple of games for his horrific performances as of late. He's directly responsible for both goals imo. First one, he loses Oyarzabal who scores and in the second goal, he could clear the ball if he's in the right spot but he wasn't of course. You might as well use Araujo there in the mean time. Can't be worse seeing as Kounde also makes mistakes that lead to goals. Or better yet, don't sub off Balde for Cancelo. Sub off Kounde for Cancelo instead.
> **翻訳**: 3ゴール差で勝つべきタイプの試合だったが、今日の彼らは全く決定力がなかった。 > > **原文**: Typa game where you should win by 3 goals but these guys couldn’t finish for shit today.
**バイエルン・ミュンヘン** > **翻訳**: バルサは間違いなく勝つべきだった。しかし、ラ・リーガ最高のチームでありながら、今シーズンここまでアウェイ戦で3番目に多く失点している。ホーム戦は驚くほど安定しており、最も失点数が少ない。 > > **原文**: Barca shouldve definitely won. However, as the best team in LaLiga they conceded the 3rd most goals in away games this season so far. Home games are surprisingly stable with the least amounts of goals conceded
**リヴァプール** > **翻訳**: 長年バルサを見ているけど、ここで勝つところを一度も見たことがない気がする。 > > **原文**: I’ve been watching Barca for many many years and I don’t think I’ve ever watched you win here
**FCバルセロナ** > **翻訳**: いや、本当に怒ってない。信じられないだけだ、どうしてこの試合に負けたんだ。 > > **原文**: Im not even mad, im genuinely in disbelif, how tf did we lose this game
**コートジボワール** > **翻訳**: オルモが単独で試合を台無しにした。 > > **原文**: Olmo single-handedly cost us the game
**オーストリア** > **翻訳**: まあ、そういう試合もあるさ。次に進むしかない。 > ただ腹立たしいのは、選手たち(特にオヤルサバル)がアディショナルタイムにこれほど時間稼ぎをしているのに、審判がタイムアップと同時に笛を吹くことだ。しかし、マンサーノはいつもバルサに対してこんな審判をするから驚かない。決して罰せられないだろうけど。 > あと、クンデが先発じゃなくなるのが待ちきれない。どうしたら10月からクソなのに、どういうわけか毎分プレーできるんだ? > > **原文**: Well just one of those games, happens just gotta move one. What irks me though is when players ( Oyarzabal especially) waste so much time during added time and the ref still whistles instantly after the time was up. But not surprised since Manzano always refs like that against Barca, will never get punished though. Also cant wait till Kounde stops being a starter. How can you be shit since October and somehow play like every minute?
> **翻訳**: 審判の勝ちだ。 > > **原文**: Ref won
まとめ
レアル・ソシエダ戦でのFCバルセロナの敗戦は、海外のサッカーファンの間で「呪われた試合」「サタンの仕業」とまで呼ばれるほどの衝撃とフラストレーションを与えました。最も多く見られたのは、**「不運」と「審判への不満」**に関するコメントです。
不運の連続: ポストやクロスバーに5回も直撃し、3つのゴールが取り消されたという異常な状況に、「100回やったら99回は勝つ試合」「黒魔術だ」といった声が多数。約4xG(ゴール期待値)を記録しながら1点しか取れなかった決定力不足への苛立ちも大きく、多くのファンが「何も言えない、宇宙のバグだ」と諦めにも似た感情を表明していました。
審判への怒り: 特に主審ギル・マンサーノへの批判は集中砲火のようでした。微妙なオフサイド判定や、相手チームへのファウルを見逃す一方でバルサのゴールを取り消す判断の不均衡に、「審判の勝ちだ」「仕組まれている」といった非難の声が上がりました。昨シーズンも同じスタジアムで同様の疑惑があったことに触れるコメントもあり、不信感が募っている様子がうかがえます。
選手への言及: ラフィーニャの不在が攻撃の決定力に大きく影響したという意見が多く、彼の重要性が再確認されました。一方で、オルモ、カンセロ、クンデといった選手たちのパフォーマンスには厳しい目が向けられ、「オルモが一人で試合を台無しにした」「クンデはベンチに座るべき」といった批判も見られました。若手のヤマルやフェルミンには健闘を称える声もありましたが、彼らの活躍も勝利に繋がらなかったことへの残念がる声が聞かれました。
タイトルレースへの影響: この敗戦により、レアル・マドリードとの勝ち点差が縮まったことに対して、「ラ・リーガは終わっていなかった」「危機のマドリードが迫っている」とタイトルレースの行方を案じる声も。この「悪夢のような夜」が、今後のバルセロナにどのような影響を与えるのか、注目が集まります。
この記事が面白かったらシェアしてね!
もっと海外の反応を読む
コメント (0)
コメントを読み込み中...