海外の文房具好きにとって、日本はまさに「楽園」のようです。
Redditの文房具(r/stationery)サブレディットに「日本から帰国したばかりだけど、ちょっと気が狂っちゃった。でも全部大好きなんだ!!!! ❤️❤️」というタイトルで投稿された、文房具の“爆買い”報告が大きな話題を呼んでいます。投稿者が持ち帰った大量の戦利品を見て、他のユーザーたちも日本の文房具の魅力にやられっぱなしの様子。中には、日本へ行く際は「空のスーツケース」を持参すると誓うコメントも多数見受けられました。
今回は、このReddit投稿に寄せられた海外の反応を翻訳してご紹介します。
海外の反応
「空のスーツケースは必須」に共感の嵐
翻訳: こういう戦利品があるから、もし日本に行くことがあれば、空のスーツケースを持っていくよ!
原文: This kind of haul is precisely why, if I ever go to Japan, I will take an empty suitcase with me!
翻訳: いい考えだね、だって、ほら、私たちも全部持ち帰るために東京で空のスーツケースを買わなきゃいけなかったんだから😅。
原文: Good thinking because, whelp, we had to buy an empty suitcase in Tokyo to carry everything back 😅.
翻訳: 空のスーツケースと、服を入れるバックパック。そしてそのスーツケースをパンパンに詰めるんだ!
原文: A empty suitcase and a backpack with clothes. And stuff that baby to the brim!
日本の文房具は「BOSS(最高)」!
翻訳: 率直に言って、日本では買いすぎるしかないよね。彼らはBOSS(最高)の文房具を持ってるんだから。
原文: In all fairness, you gotta go overboard in Japan. They have BOSS stationary
翻訳: 最高の戦利品だ!素晴らしい!
原文: Wow! What a haul that's AWESOME!
翻訳: 全てが素晴らしい品質だと感じるから、あなたを責められないよ!
原文: I don’t blame you! I feel like it’s all great quality!
翻訳: 投稿者: もちろんだよ!文房具だけじゃないんだ。もしあなたが何かを集めているコレクターなら、日本には素晴らしい品質の製品が必ず見つかると思う!
原文: For sure!! And it's not just stationery. I feel like if you're a collector of anything, you're bound to find great quality products in Japan!
翻訳: 最高の体験だった!日本の文房具は本当に世界に類を見ないよ!もし私の戦利品をちょっと覗きたいならこちらからどうぞ - https://www.youtube.com/watch?v=o7Uixv53BD4&list=PL3syVOqSrHDdS9CfejogH2HNv9YATrkwX
原文: The whole experience was interesting! Japanese stationery is really like no other in the world! In case you want a peek into my haul - https://www.youtube.com/watch?v=o7Uixv53BD4&list=PL3syVOqSrHDdS9CfejogH2HNv9YATrkwX
買いすぎたことへの共感と後悔
翻訳: これが、私が日本に行ったときの正確な描写だね…(もっとガチャポンカプセルが必要だけど笑)。
原文: Finally an accurate representation of me going to Japan... (needs more gachapon capsules lol).
翻訳: 日本はまさに文房具の楽園だね🙌🏻
原文: Japan is stationary haven indeed 🙌🏻
翻訳: 文房具好きが日本で気が狂わないなんて、誰もできないことだよ!素晴らしい戦利品だね!
原文: I dare anyone who is into stationery to not go crazy when they’re in Japan! Lovely haul!
翻訳: 去年日本に行ったけど、買い物はかなり我慢したんだ…毎日後悔してるよ!
原文: I absolutely love this for you! I went last year and held back a lot when it comes to shopping… regret it every day!
翻訳: あなたなら自分の文房具店を始められるんじゃないかな!すごいね。選んだものがどれもクールだ。
原文: You could start your own stationery store! That is amazing. What cool stuff you chose.
翻訳: 投稿者: でも、全部自分で持っておくから赤字になっちゃうね🤣。
原文: But then I'd make a loss because I'd keep them all for myself 🤣.
特定のアイテムへの注目と情報共有
翻訳: うわー、たくさんズームアップしたけど全部好きだ。特にそのドードー郵便局のノートは?!もっと詳しく教えて!
原文: Oh my gosh I zoomed in so much and love everything. Especially that dodo post office notebook??!! Tell me more about it!
翻訳: 投稿者: 日本で発見した新しいブランドなんだ。アートワークが本当に大好き!❤️ 日本人アーティストのob1toyさんの作品だよ。興味があれば、YouTubeチャンネルに全ての戦利品をアップロードしているよ。
原文: It's a new brand I discovered in Japan. I loveee the art work! ❤️ It's by ob1toy, a Japanese artist. I've uploaded the whole haul on my YouTube channel if you're interested.
翻訳: ほぼ日手帳🫶🏼🙌🏼
原文: Hobonichi 🫶🏼🙌🏼
まとめ
今回のReddit投稿には、海外の文房具愛好家たちが、日本の文房具がいかに魅力的であるかを再認識させられるコメントが多数寄せられました。特に目立ったのは、「日本に行くなら空のスーツケースが必須」という意見で、多くのユーザーが投稿者の“爆買い”に共感し、自分も同じようにしてしまうだろうと語っています。実際に投稿者自身も現地でスーツケースを買い足したというエピソードは、日本の文房具の吸引力の強さを物語っています。
また、日本の文房具の品質に対する絶賛の声も多く、「BOSS(最高)」と表現されるほどその質の高さが評価されています。中には、日本で買い控えをしたことを後悔するコメントや、投稿者が持ち帰ったドードー郵便局ノートやほぼ日手帳といった特定のアイテムへの強い関心を示す声もありました。
日本の文房具は単なる筆記用具としてだけでなく、アートワークやデザイン、使い心地といったあらゆる面で海外のクリエイターやコレクターの心を掴んで離さないようです。投稿者が「日本の文房具は本当に世界に類を見ない」と語るように、その独特の魅力が海を越えて多くの人々を惹きつけていることが、今回の反応からも強く感じられました。