海外の反応.com【外国人の反応まとめ】

YouTube・Reddit・4chanの海外コメントから最新の反応をお届け

  • ホーム
  • スポーツ
  • アニメ
  • 料理
  • 文化
  • エンタメ
  • ニュース
文化2025年12月5日

海外から「日本への愛」が溢れる!人気YouTuberが投げかけた“誤解を招く日本動画”への警鐘に世界が共感「真の日本はこれだ」

#Abroad in Japan#Chris Broad#YouTube#日本文化#倫理
シェア:
YouTubeで開く →

人気YouTubeチャンネル「Abroad in Japan」のクリスが公開した動画「What is Happening to Japan?」が、海外で大きな反響を呼んでいます。この動画は、一部のコンテンツクリエイターが日本を誤解させるような「センセーショナルで低品質なコンテンツ」を制作している現状に警鐘を鳴らすものです。特に、東京の特定の地域がグラフィティだらけのように見せかけるための写真加工や、ホームレスの人々や子供たちの顔を無許可で撮影し、彼らの尊厳を無視したコンテンツとして消費することの倫理的な問題について深く言及しています。

この動画に対し、コメント欄にはクリスの誠実さ、倫理観、そして日本への真摯な愛情を称賛する声が殺到。「YouTube界の宝石」「あなたの動画のおかげで日本を愛するようになった」といった熱い支持が寄せられています。低品質なコンテンツが氾濫するYouTubeの世界で、真摯な姿勢を貫くクリスのメッセージは、多くの視聴者の心に響いたようです。

海外の反応

翻訳: (投稿者より)過去数日間、多くのチャンネル(その多くは問題のクリエイターの友人のようです)がこの動画と私を批判しました。当初はこれで終わりにしたいと思っていましたが、一部の視聴者がさらなる経緯を求めたため、詳しく説明します。 私がこの動画を制作したのは、以下の理由からです。

  1. 問題のクリエイターの元の動画が、私が数年間住んでいる東京のまさにその近所を含め、日本について誤解を招く印象を与えていると信じているからです。彼女のサムネイルのまさにその場所を訪れた際、多くのグラフィティがフォトショップ加工されていたことに心から驚きました。
  2. 新宿のゴミ袋数個や中目黒の数枚の落書きの壁が「日本で何が起こっているか」を反映しているとは断固として信じておらず、引用された地域に住む日本におけるコンテンツクリエイターとして、これらの見方を批判する権利があります。
  3. 低品質でセンセーショナルなコンテンツ、特に日本に関するものがインターネットに溢れかえっており、それがこの国の現実を反映していないことを懸念しています。この種のコンテンツを制作し、収益化するための障壁は、かつてないほど低くなっています。
  4. 問題のクリエイターと個人的な問題はありませんが、彼女は深刻な倫理的境界を越える、低品質でセンセーショナルなコンテンツを制作してきた経歴があると信じています。懸念される例の一つは「日本観光客が見ない日本:東京の秘密のスラムを探る」という動画で、彼女は東京の最も経済的に恵まれない地域の一つに入り込み、脆弱なホームレスの人々を撮影し、顔をぼかさずに50万人の視聴者に公開しました。この地区を何度も訪れた者として言えますが、このスラムは「秘密」ではありません。多くの高齢者が重度の精神疾患に苦しんでいる、本当に悲痛な地域です。実際、精神疾患が、これらの人々の多くがそもそもホームレスである理由です。彼らは寝袋や段ボールの下で屋外生活を送っています。 そして、彼らが最も落ち込んでいる時に、見知らぬ人が近づいてきて、彼らの顔を撮影し、数百万人もの人々にぼかさずに共有されることなど、心配する必要は絶対にあってはなりません。彼らは「コンテンツ」ではありません。彼らは人間です。そして、私が話した日本人全員が、このようなコンテンツがどんな形であれオンラインに存在することに、信じられないほど衝撃を受けていました。 最悪なことに、このスタイルのYouTubeコンテンツの制作は、カメラのスイッチを入れ、モラルを捨て、経済的に恵まれない地域に住む人々を撮影する以外に労力を必要としないため、他のコンテンツクリエイターが同様のスタイルの動画を再制作する可能性につながるかもしれません。 「What is Happening to Japan」の元のカットでは、この部分でこのクリエイターのホームレス動画をより詳細に批判していました。また、このクリエイターの別の動画「日本の子供たちは外国人にどう反応するか?」にも言及していました。この動画では、クリエイターが公共の場で(例えば電車に乗っている間)子供たちを繰り返し撮影し、言語アプリのスポンサー料を受け取りながら、彼らの顔をぼかさずに1100万人の視聴者に公開しています。日本の親が子供を学校に送る際、見知らぬ人が彼らを撮影し、オンラインで何百万人もの人々に顔を放送するのではないかと心配する必要はありません。日本にいるほとんどのコンテンツクリエイターは、これが深刻なレッドラインであることを知っています。(この動画はまだ彼女のチャンネルに残っています。)(そして明確にするために:日本では、カメラに子供を映す場合は、親からの明示的な許可が必要です。昨年、コナーのストリームでLudwigと一緒に長野の農場で撮影した際、会場は事前に学校のグループが来ると教えてくれ、学校と親と話し合いをして、彼らがカメラに映ることを承認しました。) 結局、そのセクションは、日本を誤解させるという広い点から逸脱していると感じたため、大幅に削減されました。結局のところ、問題のあるクリエイターのコンテンツの歴史についてさらに詳しく説明できたので、残しておくべきだったかもしれません。 しかし、脆弱なホームレスの人々を撮影し、大勢の視聴者に放送することは深く不適切であると言うことは、物議を醸すことではないと願っています。日本は国であり、サファリパークではありません。彼らは基本的な敬意を受けるべき生身の人間です。 この動画では、問題のクリエイターのホームレス動画からの短いクリップとスクリーンショットのモンタージュを含めました。そして、彼女がホームレスを「からかっている」とは一切主張していません。私のナレーションは明確に述べています。「数年前、友人が、同じ人物が東京の経済的に恵まれない地域を歩き、本当の日本を見せるという名目でホームレスの人々を撮影している動画のクリップを見せてくれました。」それが私の主張の全てです。社会で最も脆弱な人々、つまり何も持たず、しばしば重度の精神疾患に苦しんでいる人々を放送する行為は、全くもって受け入れがたいものです。 モンタージュはまさにそれでした。本当に悲しい動画だと私が考えるクリップ、写真、音声のモンタージュです。この動画のモンタージュに関係なく、元の資料を見れば全てが分かります。ぜひ見てください。私と同じように、なぜそれが作られたのか疑問に思い、人類への信頼を少し失うことになるでしょう。 この動画が公開された後、そのモンタージュに1つの修正が加えられ、時系列に関する潜在的な混乱を避けるために数秒の音声が削除されました。これは、いかなる主張や主張も変更するものではありません。そして、このクリエイターのホームレス動画がこの動画で編集され、彼女を悪く見せるために提示されたという考えは全くもって馬鹿げています。なぜなら、彼女の元のコンテンツはすでに深く道徳的に間違っているからです。それは全く起こるべきではありませんでした。もし彼女のファン/YouTuberの友人が、社会で最も脆弱な人々を撮影することが許容されるコンテンツだと信じている、あるいは存在しない現実を作り出すために落書きで一時停止標識をフォトショップ加工することが許容されると信じているのなら、私たちは多くの点で意見が合わないでしょう。私の唯一の潜在的な後悔は、ホームレス動画/公共の場での子供の撮影を扱った拡張版を残さなかったことです。 しかし、それが日本のメディアに取り上げられ、日本における外国人コンテンツクリエイター全般に対してさらに大きな反発を引き起こすかもしれないことを懸念しています。ほとんどの人は良いことをしているので、その物語に貢献したくありません。たとえそれが、このクリエイターの過去のコンテンツに対する私の主張を支持するのに役立ったとしてもです。 しかし、この詳しい説明が、最近私個人とこの動画を批判する動画の波に混乱していた視聴者に明確さを提供することを願っています。私はこの動画を最初から最後まで全面的に支持します。 とはいえ、正直なところ、これは暗く憂鬱な章でした。もっとポジティブで気分が高まるような話題に戻りたいと思います。そして、この長い文章を読んでくださった皆さんに、心からの感謝を述べて終わりたいと思います。 いつものように、皆さん、ありがとう。
  • クリス

原文: @AbroadinJapan: UPDATE (22/11/25)Over the past couple of days, an onslaught of channels (many of whom appear to be friends with the creator in question) have criticised this video and myself. I originally hoped to draw a line under the matter, but since a handful of viewers have asked for further context, I’m absolutely willing to elaborate.I produced this video because:1) I believe the creator’s original upload gave a misleading impression of Japan, including the very neighbourhood of Tokyo that I’ve lived in for several years. When I visited the exact spot from her thumbnail, I found to my genuine surprise that much of the graffiti had in fact been photoshopped. 2) I firmly believe a few bin bags in Shinjuku and a few spray-painted walls in Nakameguro are not a reflection of “what’s happening to Japan" and it is my right as a content creator in Japan, who lives in the cited neighbourhood to critique these views.3) I worry low-effort, sensationalist content is saturating the internet particularly about Japan, which does not reflect the reality of the country. The barrier to producing this sort of content and monetising it has never been lower.4) I do not have a personal problem with the creator, but I believe they have a history of producing low-effort sensationalist content that crosses serious ethical boundaries. One concerning example is a video called “The Japan Tourists Don’t See: Exploring Tokyo’s SECRET Slum” in which she walks into one of Tokyo’s most economically deprived areas, films vulnerable homeless individuals, and shows their faces unblurred to half a million viewers. As someone who has visited this district many times, I can say this slum isn’t a “secret”. It’s a seriously heartbreaking neighborhood where many elderly residents struggle with severe mental health issues. In fact, mental health issues are why many of these individuals are homeless in the first place. These are people who live outdoors in sleeping bags and under cardboard boxes.And at their lowest point, they absolutely should not have to worry about a stranger walking up to them, filming their face and sharing it unblurred to hundreds of thousands of people.- They deserve better. They are not "content". They are human beings. And every single Japanese person that I've spoken with was shocked to the point of disbelief, that this sort of content exists online in any way shape or form.Worst still, the production of this style of Youtube content may lead other content creators to re-produce similar style videos, given there is no effort required, other than to switch on a camera, switch off your morals, and film people living in an economically deprived neighbourhood. In the original cut of the Abroad in Japan video “What is Happening to Japan”, this section critiqued this creator's homeless video in more detail.It also referenced another upload from this creator called “How Do Japanese Kids React to Foreigners?” in which the creator repeatedly films children in public (for example, while riding a train) and shows their unblurred faces to 11 million viewers, while taking sponsorship money for a language app. When Japanese parents send their child to school, they shouldn’t have to worry that a stranger is going to film them and broadcast their face online to millions of people. Most content creators in Japan know this is a serious red line. (This video still remains up on her channel).(And for clarity: in Japan, if you plan to feature children on camera, you need explicit permission from the parents. When we filmed at a farm in Nagano for Connor’s stream last year with Ludwig, the venue informed us a school group would be present in advance, and conversations with the school and parents took place to approve them being on camera.)- In the end, that section of my video was greatly reduced because it felt tangential to the wider point about misrepresenting Japan. Ultimately, perhaps I should have left it in, as it would have elaborated even further on why I think this creator’s content has a history of being problematic.But I hope it’s uncontroversial to say that filming vulnerable homeless individuals and broadcasting them to large audiences is deeply inappropriate. - Japan is a country, not a safari park. These are real people who deserve basic respect.In this video, I included a short montage of clips and screenshots from the creator’s homeless video. And at no point did I claim she was “making fun” of the homeless. - My narration clearly states:“A few years ago, a friend showed me a clip of a video in which the same person walked through an economically deprived part of Tokyo filming homeless people under the guise of showing the real Japan.”That is the entirety of my point. That the act of broadcasting the most vulnerable people in society - people who have nothing and are often suffering from severe mental health issues - is completely unacceptable.The montage was exactly that: a montage of clips, photos, and audio from what I consider to be a genuinely sad video. Watching the source material speaks for itself, regardless of the montage in this video. By all means watch it. Like me, you'll likely come away wondering both why it was made and feeling a little less faith in humanity.After this video was published, one edit to that montage was made, removing a couple of seconds of audio to avoid any potential confusion about chronology. This did not alter any argument or claim. And the idea that this creator's homeless video was edited in this video and presented to make her look bad is utterly preposterous, as her original source content is already deeply, morally wrong. It should never have happened at all. If her fans/Youtuber friends believe that filming society’s most vulnerable people is acceptable content or photoshopping stop signs with graffiti is ok to create a reality that doesn't exist, then we will likely disagree on a great many things. My only potential regret is that I didn’t leave the extended cut in covering the homeless video/filming children in public.- But I’m weary that it may have been picked up by Japanese media leading to even greater backlash against foreign content creators in Japan in general. - I really don’t want to contribute towards that narrative, as most folks here are doing good things, even if it may have helped support my argument against this creator’s past content.But I hope this elaboration provides clarity to the viewers who’ve been confused by the recent wave of videos criticising me personally and this video. I stand by this video entirely from start to finish.That being said, it's honestly been a dark and depressing chapter and I’m keen to get back to more positive, uplifting subjects. And I'd like to finish by saying a big thank you to you for reading this lengthy wall of text.Thanks as always guys,- Chris

翻訳: 「彼は日本の良い部分しか見せない」なんて言うけれど、彼のチャンネルの最も有名な動画の一つは、日本のギャンブル(パチンコ)依存症とそれが小さなコミュニティを破壊する様子についてだ。

原文: @ocomentador7444: "he only shows the good parts of japan"one of the biggest videos of his channel is about the japanese addiction to gambling (pachinko) and how it destroys small communities...

翻訳: 最後はほとんど涙ぐんでしまったよ。オンラインの荒らしや無知な人々に感情を揺さぶられないで。あなたは素晴らしい仕事をしている。どうか、人生を楽しみ、探求と経験の動画を作り続けてほしい。🌏

原文: @Omar-Vill: I almost teared up at the end. Don't let the online trolls and the ignorant people influence your emotions. You're doing a great job. Please continue living your life and making videos of your exploration and experience. 🌏

翻訳: よくぞ立ち上がってくれた。素晴らしい動画だ。

原文: @NicholasPettasOfficial: Thank you for standing up for yourself. Great video

翻訳: あなたの日本に関する動画を見て育ち、そのおかげで友人たちと私はついに、苦労して貯めたお金を全て使って8,000km離れた場所へ飛び、人生で最高の経験の一つをすることができました。あなたのコンテンツを通して、私たちはこれまで経験したことのない国と文化で、どのように敬意を払うべきゲストであるかを学びました。もし、この動画であなたが示したような種類の動画しか見ていなかったら、私は日本に行くことを諦めていたかもしれませんし、日本と日本人に対して全く異なる(そして不公平な)イメージを抱いていたでしょう。だから、この問題に光を当ててくれて、そして何年にもわたる本物で思慮深い日本に関するコンテンツをありがとう。頭を上げて、正義のために戦い続けてください。あなたは本当に変化をもたらしています。

原文: @dancer4723: I grew up watching your videos about Japan, and it’s because of you that my friends and I finally mustered up the courage to take all our hard-earned savings, fly 8,000 km away, and have one of the best experiences of our lives. Through your content, we learned how to be respectful guests in a country and culture we’d never experienced before. If I had only seen the kind of videos you showed in this upload, I might have been discouraged from going at all, and would have had a completely different (and unfair) image of Japan and Japanese people. So thank you for shining a light on this issue, and thank you for years of genuine, thoughtful content about Japan. Keep your head up and keep fighting the good fight — you’re making a real difference.

翻訳: 彼女がサムネイルにグラフィティを加工して追加していたなんて知らなかった。とんでもないことだ。

原文: @carsonj4031: I didnt know she EDITED in more graffiti for the thumbnail thats insane.

翻訳: Jonny Somaliが「大したことない」という彼女の意見は本当にひどかった。

原文: @ChantalRus: Her take that Jonny Somali “wasn’t that big of a deal” was absolutely wild.

翻訳: 私はいつも日本を愛し、2012年に大学を卒業したら日本に移住する計画でした。最終的には、日本に行かず、アメリカでキャリアを続けることにしました。心に従って日本に行かなかったことをいつも後悔していました。その頃、あなたの動画を見つけ、それが日本へのつながりと愛情を保つのに役立ちました。私はコメントしたり交流したりすることは決してありませんが、熱心に見て、友人や家族とあなたの動画を共有しています。声の大きい少数派や荒らしを無視するのは難しいと分かっていますが、あなたのコンテンツを愛し、あなたのしているすべてのことに感謝している私たちがたくさんいることをどうか忘れないでください。私たちはあなたのコンテンツの思慮深さ、編集、倫理、すべてに感謝しています。世界はあなたを試練にさらし、すべてを疑問に思わせるでしょうが、どうか落ち込まないでください。良い製品を提供することは時の試練に耐えるでしょう。低品質なものは現れては消えていきます。

原文: @saifebrahim2590: Story time. I've always loved Japan and planned to move there in 2012 after graduating college. Ultimately, I decided to not move and follow my career here in the states instead. Part of me always regretted not following my heart and moving to Japan. Around that time, I found your videos and they helped me maintain my connection and love for Japan. I never comment or interact, but watch religiously and share your videos with friends and family. I know its hard to ignore the vocal minority and the trolls, but please remember there's tons of us that love your content and appreciate everything you do. We appreciate the thoughtfulness of your content, the editing, the ethics, everything. The world will test you and make you question everything but please don't let it get you down. Offering a good product will survive the test of time. The slop will come and go.

翻訳: クリス、私は日本で中学校の教師をしています。宮城の津波に関するあなたのドキュメンタリーは非常に素晴らしかったので、授業で使いました。数人の生徒はそれに触発され、あなたの言及したトピックについて自ら体験し研究するために、南三陸や山元などへ校外学習に出かけました。彼らの素晴らしい作品を見ていただけたら嬉しいです。元教師として、私の授業が彼らを何か素晴らしいことをするよう鼓舞したことを知る私の誇りを、あなたも理解してくれると確信しています。そして、これはあなたの誇りでもあるはずです。あなたはもう教師ではありませんが、まだ若い世代を鼓舞しています。だから、頑張り続けてください、友よ。

原文: @Slowhand707: Chris, I'm a secondary school teacher here in Japan. Your documentary on the tsunami in Miyagi was so good I have used it in my class, and a few students were so inspired by that that they went out to Minami Sanriku, Yamamoto etc during their field trip to experience and do research themselves on the topics you mentioned. I wish you could see the outstanding work they did, as a former teacher I'm sure you understand my pride in seeing that my classes have inspired them to do something amazing, and this should be your pride too. Even if you're no longer a teacher you are still inspiring the young generation, so keep up the good work mate.

翻訳: クリス、あなたが撮影を始めて以来、あなたの旅を追ってきた者として言わなければならないのは、あなたが間違いなく、どのプラットフォームでも見てきた中で最も誠実なクリエイターの一人であるということです。あなたの言葉にも、映像にも偏りがありません。動画を重ねるごとに、あなたが国としての日本だけでなく、コンテンツとして何を発信するかに本当に心を砕いていることを示してきました。あなたは、そのような芸術的・個人的な誠実さを持つ人物であることを誇りに思うべきです。

原文: @benitez8702: Chris, as someone who has followed your journey ever since you started filming, I have to say that you are, without a doubt, one of the most honest creators I have seen, on any platform. You aren't biased in your words, nor your cinematography. Video after video, you have shown that you truly care, not just about Japan as a country, but also that you care about what you put out content wise.You can take pride in being someone of such artistic and personal integrity.

翻訳: 日本人のフォロワーです。クリス、全面的に支持します。あなたはYouTubeの世界における宝石です。

原文: @befairmonk5988: Japanese follower here, I fully support you Chris. You are the gem in this YouTube world.

翻訳: 私は2015年に日本への移住を考えていたとき、あなたにアドバイスを求めました。あなたは親切にも返信してくれ、面接で非常に役立つ貴重なヒントをくれました。日本での2年間は人生を変えるものでした。そこで妻に出会い、予想もしなかった形で成長しました。あなたの動画を見るたびに、私がそもそも日本に行くことを選んだ理由を思い出させてくれました。アイルランドに戻って8年経った今でも、あなたの動画は私にとって信じられないほど重要な場所と時間への素晴らしいつながりです。その間にあなたの作品がどのように成長し発展したかを見るのは驚くべきことです。あなたは、私が見てきた日本に関する最高のコンテンツだけでなく、YouTube全般で最高品質のコンテンツを制作しています。

原文: @pootsydoodle: When I was trying to move to Japan in 2015, I reached out to you for advice. You were kind enough to reply and gave me really valuable tips that helped a lot in my interviews. Those two years in Japan were life changing. I met my wife out there and grew in ways I never expected. Watching your videos always reminded me why I’d chosen to go to Japan in the first place, and even now I’ve been back in Ireland for eight years your videos are this great tie back to an incredibly important place and time for me. It’s been amazing seeing how your work has grown and developed in that time, you make not just some of the best content about Japan I’ve seen, but some of the highest quality stuff on YouTube in general.

翻訳: 普段はYouTubeのコンテンツにお金を払うことなど考えもしませんが、これにはビールを1杯、いや2杯、いや5杯でもご馳走します。よく言った、友よ。私自身も長年(28年)日本に住むYouTuber(ごく小規模ですが)として、これ以上ないほど的確に表現してくれました。あなたのコンテンツは常に情報満載で、正直で、非常によく書かれ、面白く、何よりも誠実でバランスが取れています。あなたはYouTubeのひどいコンテンツの海に浮かぶ品質の島です。良い仕事を続けてください。

原文: @KilianMuster: I usually would never consider paying for YouTube content, but have a beer, or two, or five for this. Well said, man. As a fellow long-term (28 years) Japan resident and YouTuber (of a tiny scale), you couldn't have put it better. Your content has always been informative, honest, very well written and entertaining and above all sincere and well-balanced. You're an island of quality in a sea of utter YouTube s…lop. Keep up the good work.

翻訳: クリス、この動画をありがとう!あなたが決してできなかったであろう優雅さで、この問題を示すことができました!私も、ネガティブな感情を使って動画を人々に提案されることがどれほど悪いことか知っています。そして、ネガティブさは確かに効果があることも学びました。もちろん、私の動画にもネガティブな感情が使われたことがあり、あなたに同意します。嫌です。注目を集めるためだけにセンセーショナルなタイトルやサムネイルを使わなければならないのが嫌です。私はただ、動画のパッケージで視聴者を驚かせたり怖がらせたりすることなく、自分の国について楽しい動画を作りたいだけなのです。もちろん、それがネガティブなものほど上手くいくことはほとんどありません。 才能と情熱があり、正しいことのために立ち上がるあなたのようなクリエイターがいる限り、未来は明るいと私は思います!この問題を指摘し、あなたの力を使って物事をより良くしてくれてありがとう!

原文: @MrsEats: Thank you for this video Chris! You were able to show this problem with grace that I never could! I also know how bad it feels to use negative emotions to get videos suggested to people. I also learned that negativity DOES work. Of course my videos also have used some negative sentiment, and I agree with you: I hate it. I hate that I have to use sensational titles and thumbnails just to get someone to watch. I just want to make fun videos about my country without having to shock or scare the viewer with the packaging of the video. Of course, that almost never works as well as something negative.I think as long as there are creators like you who are talented and passionate and who stand for what's right, I think the future is bright! Thank you for pointing out this issue and using your power to make things better!

翻訳: 福島に関するあなたのドキュメンタリーを通じてあなたのチャンネルを知り、それ以来あなたのコンテンツを追い続けています。あなたが人々と交流する際に示す敬意と思慮深さ、そしてあなたの動画に真に輝く強い道徳基準に、私は常に感銘を受けています。

原文: @MimiShinya: I’m a Japanese person now living in the U.S. I discovered your channel through your Fukushima documentary and have followed your content ever since. I’ve always admired how respectful and thoughtful you are toward the people you interact with, and your strong moral standards truly shine through in your videos, Chris.

翻訳: 私は3〜6ヶ月ごとに日本に行きますが、いつもこれまでで一番きれいな場所です。あなたのサムネイルを見たとき、前回行った時から何が起こったのか少し戸惑いました。

原文: @developingtank: I go to Japan every 3 to 6 months and it's always been the cleanest place I've ever been. When I saw your thumbnail I was a bit confused as to what could have happened since I'd last been.

翻訳: あなたの日本への愛情と、そのような人物に出会ったことへの悲しさを感じます。しかし、私も日本に深い愛情を抱いており、あなたの言ったことすべてに同意します。YouTubeで何かを見るためにお金を払うことは考えたこともありませんでしたが、あなたを元気づけるためにビールを一杯おごりたいと思います。信じてください、この世界にはまだたくさんの良い人がいます。賢い人はただ表面下にとどまり、騒ぎ立てるのではなく静かに観察しているだけなのです。

原文: @shivapooh9435: I can sense your love for Japan, and the sadness of having met someone like that.But I, too, have a deep affection for Japan, and I agree with everything you’ve said.I’ve never really thought of paying to watch something on YouTube, but I’d love to buy you a pint to cheer you up. Believe me, there are still plenty of good people in this world — the wise ones simply stay beneath the surface, quietly observing rather than making a fuss.

翻訳: これは私にとっても懸念事項です。問題について非常によく説明された動画です。ご存知のように、これは単一のクリエイターだけの問題ではありません。特に新しいクリエイターがクリックを得る方法を見つけようとする世界的な傾向だと思います。YouTubeのパートナーマネージャーがCTR(クリック率)を上げる方法についてコンサルティングを行っており、恐怖はその方法の一つです。(好奇心、恐怖、空腹(食)、クリフハンガーが主要な4つです。)広告収入については、若いクリエイターはこのプラットフォームで稼ぐためにあらゆることをしています。より多くの人が、コンテンツの影響と人々を引きつけ続ける能力のバランスを取る方法を学んでくれることを願っています。大局を見ること。安易な近道を選ばないこと。評判を築くこと。あなたが作るコンテンツが大好きです。クリス、旅行中は安全に。私もLWIFが日本に関する最高のチャンネルの一つだと思います❤🇯🇵 ^_^

原文: @onlyinjapan: This concerns me too, very well explained video on the problem. It’s NOT just one creator, as you know. I think it’s a worldwide trend esp with new creators trying to make a living finding a way to get clicks, the platform actually encouraging this type of content — partner managers at YouTube consulting on ways to get higher CTR (click-through-rate) and FEAR is one of the ways to do that. (Curioisty, Fear, Hunger (Food), Cliff Hanger being the big 4.) As for ad revenue, young creators are doing all they can to earn off this platform, I hope more learn how to balance the impact of the content created with the ability to keep people watching. The bigger picture. Don’t take easy shortcuts. Build your reputation. Love the content you make. Be safe out there on your travels, Chris and I agree, LWIF is one of the best channels on Japan ❤ 🇯🇵 ^_^

翻訳: あなたのコンテンツは、今日残っている唯一の真に素晴らしいコンテンツだと言いたくてコメントを残します。あなたが日本を利用していると言う人々は、あなたがソーシャルメディアにもたらすものを評価していません。私は日本に興味を持ってあなたのコンテンツを見始めましたが、あなた(と他の仲間たち)のおかげでずっと見続けています。皆さんがしていることすべてが面白いと思いますし、もし日本に関するものでなかったとしても、きっと多くの視聴者がいるでしょう。あなたがこれをすることにふさわしくないと感じることは決してありません。そう言う1%の人々は、あなたの動画を愛する99%の人々の声を決してかき消せません。否定的な人々はいつも一番大きな声で叫びますが、私のようにあなたのしていることを静かに愛する人々は本当に感謝しています。また、この状況全体を非常によく対処しましたね。

原文: @ElectroLightOfficial: Just want to drop a comment to say your content is some of the only genuine great content left these days. People that say you just exploit japan dont appreciate what you bring to social media. I started watching your content with an interest in Japan but kept watching it because of you (and the rest of the gang) i find everything you all do entertaining and even if it wasnt in Japan i guarantee youd still have a huge audience watching your content. Dont ever feel like you dont belong doing this cause the 1% who say you dont definitely dont drown out the 99% who love your videos. The negative people always shout the loudest but people like me who sit and love what you do in silence are truly grateful. Also you handled this whole situation very well.

翻訳: クリス、この動画の統計を見れば、どれだけ多くの人があなたを気にかけているか十分にわかると思います。彼らはあなたの作品を大切にし、あなたの誠実さを称賛し、あなたの正直さを尊敬しています。友よ、あなたは多くの人々の人生を良い方向に変えてきました。アルゴリズムや不正に得たお金が、それにどうして比べられるでしょうか?元気を出して、良い仕事を続けてください。良い戦いを続けてください。あなたのしていることは重要です。そして、いつかあなたとビールを酌み交わす日まで、私のおごりで飲んで、幸せになってください。

原文: @lucianoarrieta5786: Chris, I think that the stats of this video are more than enough to show how much people care about you. They care about your work, they admire your integrity and respect your honesty.Mate, you have changed so many lives for the better and how can any algorithm, any amount of ill begotten money, compare to that?Cheer up and keep up the good work, keep up the good fight.What you do matters and till the day I can share a beer with you drinks on me and be happy.

翻訳: クリス、私はあなたのチャンネルを見たことがないんだけど、この動画がアルゴリズムのおすすめで出てきたんだ。思慮深いコンテンツは報われるべきだということを示したい。最近の私の極端な楽観論では、あまりにも多くの低品質なコンテンツ(AIによるものも含め)が溢れかえるため、引き戻しが起こり、真の表現が再び価値を取り戻すだろう。共有してくれてありがとう。頑張ってね。

原文: @drew......: I’ve never seen you or your channel. This came up in my sidebar recommendations thanks to the algorithm. I want to demonstrate that thoughtful content should be rewarded. My extreme optimism these days is that there will be so much slop, AI or otherwise, that there will have to be pullback and genuine expressions will regain value. Thanks for sharing & good luck.

翻訳: クリス、私たちはあなたの、簡単ではない選択であるにもかかわらず、声を上げる能力に多大な敬意を抱いています。ありがとう!

原文: @Nerdforge: Chris, we have so much respect for your ability to speak up, even though the easier choice would be to not. Thank you!

翻訳: あなたの動画と日本への愛情は、私たちにこの国と人々を理解し、感謝するのに役立っています。あなたはあなたの情熱、洞察力、共感を通して、私たちとの本物のつながりを築いています。ドラマがあり、あまり通らない道を問いかけるのは良いことです。次の動画を楽しみにしています。

原文: @graemev6799: Chris, your videos and love for Japan have helped us understand and appreciate the country and people. You create authentic connections with us through your passion, insight and empathy. It’s good to have some drama and question the road less traveled. I look forward to your next video.

翻訳: あなたの正直さと卓越した作品に感謝します。世の中の何が間違っているのかを立ち上がって指摘する人がいるのは珍しいことです。良い仕事を続けてください。

原文: @rscinc: Thank you for this, your honesty and for your exceptional work. It's rare to see people make a stand and point out what's going wrong in the world. Keep up your good work.

まとめ

「Abroad in Japan」のクリスが、日本の現状を歪曲するようなセンセーショナルなコンテンツに警鐘を鳴らした今回の動画は、海外の視聴者から圧倒的な支持を集めました。コメントのほとんどは、クリスの動画制作における倫理観、誠実さ、そして日本文化や人々への深い敬意を称賛するものでした。

特に印象的だったのは、以下のような声です。

  • クリスへの絶大な信頼と感謝: 多くの視聴者が、長年にわたりクリスの動画が日本への興味や理解を深めるきっかけになったと語り、中には実際に彼の動画を見て日本への旅行を決意したり、移住したりしたという感動的な体験談も寄せられました。「あなたのコンテンツは真に素晴らしい」「日本におけるYouTube界の宝石」といった言葉は、彼がいかに信頼され、愛されているかを物語っています。
  • 低品質・非倫理的なコンテンツへの批判: サムネイルの加工や、ホームレスや子供たちの無許可撮影といった、特定のクリエイターによる倫理的に問題のある行為に対し、「信じられない」「不適切だ」と多くの共感が集まりました。クリス自身の「日本は国であり、サファリパークではない。彼らは人間であり、基本的な敬意を受けるべきだ」という言葉は、視聴者の心を強く打ちました。
  • YouTubeプラットフォームへの示唆: 「アルゴリズムが恐怖を煽るコンテンツを推奨している」という指摘や、「安易な近道ではなく、評判を築くべきだ」という意見は、YouTubeというプラットフォーム全体の課題を浮き彫りにしています。

今回の騒動は、単なるクリエイター間の対立に留まらず、インターネット上の情報が溢れる現代において、いかに「真実性」と「倫理」が重要であるかを再認識させる出来事となりました。クリスの毅然とした姿勢は、多くの人々に「思慮深いコンテンツこそが価値を持つ」というメッセージを届け、YouTube界における健全なコンテンツ制作のあり方について、改めて考えるきっかけを与えてくれたと言えるでしょう。

この記事が面白かったらシェアしてね!

シェア:

コメント (0)

コメントを読み込み中...

最新記事

緑髪キャラ、誰が好き?海外Reddit民が選んだ推しキャラを一挙紹介!

1月17日

海外衝撃!WBC2026侍ジャパン、ニューエラ64種が「本気出しすぎ」と話題!米国との“格差”に嘆きの声も

1月17日

海外で抹茶人気が急上昇!「コーヒー卒業組」が語る、その魅力とリアルな声

1月17日

『葬送のフリーレン』第2期は早くもAOTY候補!? 海外ニキたちが沸き立つ熱狂とキャラクター愛

1月17日

大谷翔平、まさかの「カントリーロード」告白に海外が沸騰!素顔が垣間見えるQ&Aに「誰も彼を嫌いになれない」の声!

1月16日

関連記事

【海外の反応】「日本文化が最も輝いた時代はいつ?」Reddit民が大激論!80年代の経済力から現在のアニメブームまで徹底深掘り!

海外が日本のギフトラッピングに驚愕!「開けるのがもったいない!」「世界が学ぶべき文化」と絶賛の嵐

「これぞ日本!」早く着いた人が遠くに駐車?日本流の”おもてなし”に海外が驚愕&議論白熱!【海外の反応】

【海外の反応】ブラジルに「日本の秘境」があった!外国人絶賛、日本人移民が築いた奇跡の町に感動の声

日本衰退論が海外で大炎上!Chris Broad vs Oriental Pearlの激論に世界はどう見た?【海外の反応】

© 2025 海外の反応ブログ. All rights reserved.