【2026アニメ】『ぐらんぶる』3期 第2話、海外爆笑「ドイツ人ヲタクと言葉が通じないのに意気投合」──“アニメと酒は国境を越える”
本記事の見どころ
- バカ騒ぎ青春コメディ『ぐらんぶる』3期 第2話が海外で好評、国際ヲタク回に爆笑
- 電車で出会ったドイツ人ヲタクと、言葉が通じないのにアニメと酒で意気投合する伊織&耕平
- ドイツ語の授業を取ったのにカンニングばかりで、脳内では全員“超基本英語”を話す描写に大ウケ
- ドイツ人=伊織&耕平の“欧州版”、金髪カリナ=千紗ポジションという構図にファン爆笑
ダイビング…そっちのけで飲んで騒ぐ、伊豆の大学生たちのバカ騒ぎ青春コメディ『ぐらんぶる』。その3期・第2話が、まさかの“国際ヲタク交流”回として、海外のアニメファンを爆笑させています。Reddit(r/anime)の反応をまとめてご紹介します。
以下のコメントは Reddit / YouTube / X 等のスレッドから引用・翻訳しています。原文の意図を尊重しつつ、日本語として自然になるよう編集しています。
言葉が通じないのにアニメと酒で意気投合
電車で出会ったドイツ人ヲタク。言葉は通じないのに、同じアニメのファンだと分かった瞬間、そして“酒”を前にした瞬間、彼らは完全に分かり合ってしまいます。
俺の兄弟・耕平が、あの電車で“同族”に出会った。アニメは国境も言語も超えるんだな。どうやら酒もそうらしい(笑)。よく見ると、あのコスプレした筋肉バカ二人は、伊織と耕平にそっくりだ。彼らのヨーロッパ版だな(笑)。
*伊織と耕平、ドイツ語を理解できず* *外国人が二人の酒の強さをバカにする* 伊織&耕平「上等だ(You're on)」
ララ子ちゃんは、あの言語の壁を越える力で、国連の公式マスコットにすべきだ。
「カンニングばかりで授業が身にならない」自業自得に大ウケ
実は伊織も耕平もドイツ語の授業を取っていたはず。しかし内容がまるで頭に入っていない理由が、あまりに彼ららしくて笑いを誘いました。
伊織と耕平がドイツ語の授業を取ったのに何も分からないのも当然だ。ちゃんと勉強せず、カンニングばかりしてたからな(笑)。千紗は成績が良かったから、少しは分かるのかも。
ドイツ語ネイティブとして言わせてもらうと、アニメで突然ドイツ語が流れてきて本当に驚いた。ちょっとぎこちないけど、発音はおおむね正しい。まあ一箇所、ただアルファベットを読み合ってるだけの場面もあったけど(笑)。そしてもちろん、伊織と耕平の脳内では、違いが分からないから全員“超基本的な英語”を話してることになってる。
外国人ですら“進撃の巨人”みたいな崩れ顔(titan face)が達者だと知って、なぜか妙に安心する自分がいる(笑)。
新キャラ・カリナに興味津々
ドイツ人ヲタクと同じサークルだという金髪の新キャラ・カリナ。彼女の“正体”にも、早くも注目が集まっています。
カリナが気になる。ドイツ人ヲタクと同じサークルだって言ってたから、彼女もオタクだと見ていいだろう。宿にいた志織の“二人目のストーカー”の正体だったとしても驚かない。
金髪が一致してる。彼女も実は二人と同じくらいの変人で、ただ見た目が良いだけ、って線は大いにありそうだ。あの妄想シーンで、セリフと字幕が食い違ってるのも最高だった(笑)。
1940年の日独伊三国同盟、カラー化ver.(=日本とドイツのバカ同士が手を組む図)(笑)。
まとめ
言葉が通じなくても、アニメと酒があれば分かり合える――そんな“国境を越えたバカ騒ぎ”が炸裂した一話。ドイツ語ネイティブも思わず反応する小ネタや、脳内“超基本英語”の描写まで、海外ファンをしっかり笑わせていたようです。
📚この記事に出てくる英語表現(英語学習用)
You're on— (挑発・賭けに)受けて立つ、その勝負のった
例: "You think you can out-drink us?" "You're on."(俺たちより飲めると思ってるのか?/上等だ、のった)
関連記事
【2026アニメ】『花折さんは転生してもケンカがしたい』海外爆笑「真の逆異世界=魔王がニート転生」──『はたらく魔王さま』味のドタバタ喜劇に高評価
【2026アニメ】『骸骨騎士様』2期 第2話、海外爆笑「脳筋アーク&有能アリアーヌの探偵回」──人間×エルフの純愛&“大カナダの森”ネタに沸く
【2026アニメ】『ブチギレ令嬢は復讐を誓いました』第2話、海外痺れる「有能で冷徹なヒロインが最高」──教会を味方に商敵を丸ごと“接収”
この記事が面白かったらシェアしてね!
📡 もっと海外の反応を読む
コメント
現在、コメント機能はメンテナンスのため一時的に停止しています。再開までしばらくお待ちください。
