スポーツ

八村塁、止まらぬ進化!レイカーズ残留を熱望する海外ファン「彼は守護神」「ミッドレンジは自動」絶賛の嵐!

NBAロサンゼルス・レイカーズの八村塁選手に焦点を当てた動画が、海外で大きな反響を呼んでいます。特に「RUI HACHIMURA'S GREATEST 2025-26 LAKERS MOMENTS! 🥷 侍」と題されたこの動画には、彼のプレーを称賛し、今後の活躍に期待を寄せるコメントが殺到。ファンは彼の進化するプレースタイル、特にシュート能力に注目しており、レイカーズにとって欠かせない存在として、トレードに断固反対する声が多く聞かれました。

海外の反応

翻訳: ルイのシュートフォームが好きなのは私だけ?

原文: Am I only 1 who love Rui's Shooting form ?

翻訳: ルイをトレードするなんてとんでもないことだ。彼は絶対に手放すべきじゃない。

原文: I hope they don’t dare trade Rui, he’s a keeper.

翻訳: 本当に過小評価されている選手だ。様々な方法で得点できる。素晴らしいミッドレンジゲームを持っている。足の動きが上手く、自身の強みを活かせるまずまずのディフェンダーだ。リーグで今最高のロールプレイヤーの一人だよ。

原文: Such an underrated player. He can score in many ways. Great midrange game. Decent defender who knows how to move his feet and use his strength to his advantage. One of the best role players in the league right now.

翻訳: 彼のミッドレンジゲームはとても堅実に見える。3ポイントシュートもそうだね。ペイント内でもとても強そうだ。ずっと彼のファンだったんだ、ただ彼がようやく落ち着いてプレーできるのを見る必要があったんだ。

原文: His mid range game looks very solid. So does his 3-pt shooting. And he’s very strong in the paint so it seems. I’ve been a fan of him for a while, just needed to see him be finally comfortable.

翻訳: ルイ…なぜ彼は私の名前を呼ぶんだ 😂 我々の最も安定した選手の一人であり、おそらく最高のシューターだ。アンドリュー・ウィギンズのために彼をトレードしなかったことに感謝する。

原文: Ruiii... why is he calling my name 😂1 of our most consistent players and probably out best shooter thank you for not trading him for no Andrew Wiggins

翻訳: レイカーズに来てから彼は本当に成長したね。今やチームで最高の3ポイントシューターだよ(笑)

原文: He’s improved so much ever since he came to Lakers. He’s best 3pt shooter in the team now lol

翻訳: どんな状況であってもトレードするな。優れた3&Dプレイヤーだ。

原文: Do not trade under any circumstance . A excellent 3d guy

翻訳: ルイはNBAで唯一、66%のeFG%で15点を平均しながら、オタク/ヒップスターファンは彼をトレードしたがっている選手だ。

原文: Rui the only player in the NBA to average 15 points while shooting 66% eFG% and the nerd/hipster fans still want him traded

翻訳: 黒いサムライ、彼のミッドレンジゲームは素晴らしい。カーメロを思い出させるよ。

原文: The black samurai his mid range game is good reminds me of Carmelo

翻訳: オフシーズンに自分のゲームに取り組んでいるのがわかる。

原文: You can tell he works on his game in the offseason

翻訳: ルイのミッドレンジゲームは自動だ。

原文: Rui's midrange game is automatic.

翻訳: ルイはレイカーズを愛し、チームメイトも彼を愛している。普通なら彼の効率レベルの選手はもっとエゴを出してプレーしたがるものだけど、彼はそうじゃない。ただLAに残りたいだけなんだ。非難の対象が欲しいから騒いでいるのは馬鹿どもだけだよ。

原文: Rui loves the Lakers, and his teammates love him too.Normally, a player with his level of efficiency would want to play with more ego,but he doesn’t—he just wants to stay in L.A.It’s just the assholes making noise because they want someone to blame.

翻訳: 今チームで最も安定したシューターだろうね。彼はシュートがほとんど自動的に決まるから、ボールを持ったらもっと打つように促される必要があるだけだ。

原文: Probably the most consistent shooter on the team right now, he just needs to be encouraged to shoot more any time he has it because his jumper is almost automatic.

翻訳: もしルイがもっとディフェンスが良ければ、カワイ・レナードになるだろう。

原文: If Rui has better defense,he will be Kawhi Leonard.

翻訳: もし彼をトレードしたら、対戦した時に後悔するぞ。🇯🇵より

原文: If you trade him, you'll regret it when you play him. From 🇯🇵

まとめ

今回寄せられた海外のコメントからは、八村塁選手がレイカーズにとって「過小評価されているが、必要不可欠な選手」として認識されていることが強く感じられました。特に彼のシュートフォームやミッドレンジゲーム、3ポイントシュートの精度に対する賞賛が多く、「自動的に決まる」「チーム最高のシューター」といった表現が目立ちます。

また、多くのファンが八村選手のレイカーズ残留を強く望んでおり、「絶対にトレードするな」「トレードしたら後悔する」といった声が多数上がっています。彼の高い効率性と献身的なプレースタイル、そしてチームとの良好な関係性が、ファンの間で非常に高く評価されていることがわかります。

レイカーズ加入後の著しい成長や、オフシーズンでの努力を指摘する声もあり、今後の更なる活躍への期待も大きいようです。「ブラックサムライ」の異名とともに、彼のディフェンス能力の向上を望む声もあり、カワイ・レナード級の選手への成長を夢見るファンもいました。八村塁選手がレイカーズの中心選手として、世界中のバスケットボールファンから熱い視線を浴びていることが、今回の反応からも明らかになりました。

コメント (0)

まだコメントがありません。最初のコメントを投稿しましょう!