海外の反応.com【外国人の反応まとめ】

YouTube・Reddit・4chanの海外コメントから最新の反応をお届け

料理

「え、これ1個で10ドル!?」カナダのスーパーで“おにぎり”が高騰!海外が日本の常識に驚愕

#おにぎり#カナダ#Loblaws#物価高騰#日本食
シェア:

カナダの国民的スーパーマーケットチェーン「Loblaws」で販売されているおにぎり1個の価格が、なんと10カナダドル(約1100円)にもなるというReddit投稿が、海外で大きな話題となっています。

日本人にとって、おにぎりはコンビニエンスストアなどで手軽に購入できる安価なスナックであり、日本の食文化を象徴するソウルフードの一つ。それだけに、この法外な価格設定は、多くの外国人ユーザーに衝撃と怒りを与えています。

カナダにおける近年の物価高騰、特に食料品価格の高騰が社会問題となる中で、本来安価であるはずの日本食スナックが高値で提供される現状が、資本主義のあり方や企業の倫理にまで議論を広げています。海外ユーザーが抱く「おにぎりの常識」と、カナダの現実とのギャップが、この話題が注目される背景にあります。

海外の反応

 

> **翻訳**: 私が住んでいるイエローナイフ準州は、何でも基本的に高いんだけど、うちの近所の寿司レストランではツナおにぎり3個で8ドルだよ。笑っちゃうね。 > > **原文**: My local sushi restaurant sells 3 tuna onigiri for $8 and I live in Yellowknife NWT where shit is generally expensive lol

 

> **翻訳**: すごいな、日本のコンビニでは1個150円から200円(約1.50カナダドル)くらいなのにね。 > > **原文**: Wow, to think that one of these in a Japanese convenience store costs a whopping 150 to 200 Yen (about $1.50 Canadian).

 

> **翻訳**: おにぎりが(よりにもよって)そこでそんなに安いなんて信じられないね。15年以上前にイエローナイフにいた頃、Kokaneeのショート缶24本入りが54ドルだったよ。 > > **原文**: That’s crazy that onigiri (of all things) is so cheap there. I was in Yellowknife over 15 years ago and a 2-4 of Kokanee short cans was $54.

 

> **翻訳**: 東京では、たまに高級スーパーに行って、缶詰じゃない本物の鮭が入った鮭おにぎりを買ってたんだけど…それでも250円のおにぎりに贅沢する時だけだったな😅 > > 編集*: 興味のある人のために…お店の名前は「ヴィル・マルシェ」。以前行ってた赤坂店は閉店しちゃったけど、東京に別の店舗がまだあるよ。 > > **原文**: Sometimes we would go to a fancy grocer in Tokyo and buy salmon onigiri with a whole (not canned) piece of salmon in it… but only when we felt like splurging on 250 yen onigiri 😅 > > Edit* for anyone curious.. Ville Marché is the name of the store.. the Akasaka location where we used to go has closed but they have another location in Tokyo still open.

 

> **翻訳**: 10ドル。 > 米袋 5ドル > ツナ缶3個 3ドル > パリパリ海苔1巻 2ドル > 全部合わせて作れば30人分はできる。 > > それとも。 > > プラスチックで包まれた、3口サイズのおにぎりもどき1個。 > > これらはせいぜい1ドルであるべきで、製造コストは25セントくらいだろう。いや、もっと大量生産すれば5〜10セントくらいか。1ドルでも材料費の10倍の利益だ。なのに10ドル?10000%のマークアップかい?だから彼らは「スーパーマフィア」って呼ばれるんだよ。 > > **原文**: 10$. Bag of rice 5$. 3 Cans of Tuna 3$. one roll of crunchy seaweed fried. 2$. Prepared together, you can make 30 portions. OR. One single plastic wrapped 3 bite onigiri knock off. Those things should be 1$ at most each, they probably cost like 25c to produce, if even that. Probably closer to 5-10c if done in bulk. At 1$ it's still probably 10x profit for the supplies used to make it. But they went with 10$? For a 10000% mark up? This is why they're called the grocer mafia.

 

> **翻訳**: その時点でもうスタジアムフード並みだね。 > > **原文**: Practically stadium food at that point

 

> **翻訳**: バンクーバーの最も賑やかな場所の一つに、おにぎり屋さんがあって、凝り具合にもよるけど2~3.50ドルで売ってるよ。これは非常識だ。 > > **原文**: In Vancouver, in one of the busiest parts of town, there's a onigiri-ya that sells these for $2-3.50, depending on fanciness. This is asinine.

 

> **翻訳**: トロントには、これらを安く買える場所がたくさんあるよ。1.50カナダドルではないけど、珍しい専門スナックで新鮮に作られているから3.50ドルくらいかな。頼むから誰もこの10ドルのおにぎりは買わないでくれ。仕事帰りにユニオン駅のKiboに行って、4個買ってきなよ。 > > **原文**: There are many places in TO to get these for cheap, not $1.50CAD but more like $3.50 for being an uncommon specialty snack that has to be made fresh. Please absolutely nobody buy these $10. Go to Kibo at Union station and buy 4 after work.

 

**カナダの消費者** > **翻訳**: T&Tでは3.50ドルだと思うよ。 > > **原文**: I think it's $3.50 at T&T

 

> **翻訳**: うちの家の近くにアジア系食料品店があって、そこでは(断然品質も良いんだけど)ジャンボおにぎり2個パックが文字通り3.50ドルで買える。これはただただ…情けない。 > > **原文**: I have an Asian grocery store near my house and can buy these (way better quality mind you), for literally 3.50 for a two pack of jumbo onigiri. This is just... pathetic.

 

> **翻訳**: なんだこれ。おにぎりは世界のほとんどの場所で驚くほど安いことで有名だよ。そうあるべきなんだ。これは冗談だ。カナダにはもっと多くのスーパーチェーンが必要だ。もうたくさんだ。 > > **原文**: What the fuck. Onigiri is notoriously cheap almost everywhere in the world. It’s supposed to be. This is a fucking joke. We need more grocery store chains in Canada. This is ENOUGH.

 

> **翻訳**: ようこそ資本主義へ。壊血病とくる病があなたの玄関にやってくる。なぜなら、空腹と飢餓は医療の民間部門にとってより多くの利益を意味するからだ。 > > **原文**: Welcome to capitalism. We're bringing scurvy and rickets right to your doorstep. Because hunger and starvation means more profits for the private sector of healthcare.

 

> **翻訳**: BC州の地元の食料品チェーンでは、これと全く同じものが3.50~4ドルで売ってるよ。ある店で小売り価格(卸売価格ですらない)で買って、別の店でほぼ3倍の価格で売れるという事実が、どれほどの貪欲さがあるかを物語っている。 > > **原文**: Local grocery chains in BC carry the identical item for $3.50-4. The fact that you could go to one store, buy it at retail (not even wholesale) and sell it in the other store for almost TRIPLE, really tells you about the greed involved.

 

> **翻訳**: バンクーバーのアジア系食料品店では1.99ドルだよ。これは間違いに違いない。 > > **原文**: They're $1.99 in an Asian grocery store in Vancouver. This has to be a mix-up.

 

> **翻訳**: 彼らはスナック価格を提供するというメリットなしに、そのアジアンネスにつけ込んでいる。本当にうんざりするね。 > > **原文**: They’re capitalizing on the Asianness of the snack without the benefit of offering a snack price. They can fuck off so hard.

 

**ニューファンドランド・ラブラドール州** > **翻訳**: この値段なら、私は30分くらいで40個くらい手作りできるよ。しかも、Bento Sushi製品がいつも変にカリカリしてるのとは違って、もっと美味しくできるだろうね。 > > **原文**: I can make like 40 of these from scratch in about half an hour at this price, and they won't be weirdly crunchy like the bento sushi products always are.

 
コメント画像

> **翻訳**: もらえるものよりはまだ高いけど、これは実際には2個パックだよ。 > > 編集: 投稿した写真は別の商品だと指摘されたので削除したけど、OPが投稿した写真を見ても、その商品も2個で売られているのがわかるよ。 > > **原文**: Still more expensive than what you get, but this is actually for a pack of two > > Edit: removed the photo I posted because it was pointed out that it's a different product, but you can also see in the photo that OP posted that that product is also sold in pairs

 

> **翻訳**: それでさえやりすぎだ。これらはとても安っぽく作られているし、T&TはLoblawsが所有しているんだよ。 > > **原文**: Even that’s pushing it, these are so cheaply made also T&T is owned by loblaws

 

> **翻訳**: 買う人がいなければ、私たちは破滅しないんだ!残念ながら、この会社から高すぎる寿司やポケボウルを買っている人をたくさん見かける。ほとんどが米(適切に炊けてすらいない)とカニカマで20ドルとか、高すぎる。 > だから…私たちは破滅するかもしれないね。 > > **原文**: We’re only doomed if people buy them! Unfortunately, I see plenty of people buying overpriced sushis and poke bowls from this company. Like $20 of mostly rice (not even cooked correctly) and imitation crab overpriced. So… we may be doomed

 

> **翻訳**: 2個で6〜7ドルで売ってる他の店があるのに、この値段は馬鹿げてるってのは同意するけど、誰も買えとは言ってないんだから。腐らせておけばいいよ。 > > **原文**: I agree, it's a ridiculous price when other stores sell it 2 for $6-7, but nobody said you have to buy it. Let it rot.

 

> **翻訳**: おにぎりは安価なコンビニスナック食品であるべきだと考えると、これはめちゃくちゃばかげてるね。家で作ればいいのに、笑。 > > **原文**: Considering onigiri are supposed to be like a cheap convenience store snack food, this is super silly. Just make them at home lol.

 

**バナナの値段はいくら?10ドル!?** > **翻訳**: 人はお腹が空いていると悪い決断をするものだよ。UberEatsのビジネス全体がそうだけど、それはまた別の話だ。 > > **原文**: People do make bad decisions when they're hungry, it's like UberEats's whole business but that's another can of worms.

 

> **翻訳**: 確認したよ。10月に日本に行ったんだけど、セブンイレブンで、ちょっと「高めの」種類でもカナダドルで約2ドルで売られてたよ。 > > **原文**: Confirmed. I was in Japan in October and they were sold at 7-11 for about $2 Canadian for the more “expensive” varieties.

 

> **翻訳**: 東京では、10ドルあれば座って食べられるミシュラン星付きのおにぎりセットが食べられるよ。 > > **原文**: In Tokyo you can get a michelin-starred onigiri set at a sit down restaurant for $10

 

> **翻訳**: これを買う人は、お金の使い方がひどいか、それともお金持ちすぎて全く気にしないかのどちらかだね。 > > **原文**: The people that buy this are either horrendous with money. Or are so rich money isn’t even a second though.

 

> **翻訳**: LCLを擁護するわけじゃないけど、これは2個パックの値段だって指摘したい。それでも高いけどね、特にスーパーとしては。 > > **原文**: I'm not advocating or defending LCL but want to point out this is for a pack of 2. It's still expensive though, especially for a superstore.

 

> **翻訳**: カナダに住んでいた時、おにぎりなんてどこにも見つけられなかった。ここ日本ではセブンイレブンで150円くらいで買えるよ。1個10ドルなんてありえない。お弁当より高いじゃないか。 > > **原文**: When I was living in Canada, I couldn’t find onigiri anywhere. I can grab one of these for 150 yen or so at Seven Eleven here in Japan. $10 for one is wild. That’s more than a bento.

 

> **翻訳**: 今日本にいるけど、これらは150円(1.50カナダドル)で売ってるよ。10ドルは全くのぼったくりだ。 > > **原文**: Im in japan right now, these go for 150 yen ($1.50 cad). $10 is utter extortion.

 

> **翻訳**: CollegeにあるちょっとおしゃれなTsuchi Cafeでさえ、新鮮なおにぎりは6.80ドルだよ。確かにそれは高いけど、できたてだし、もっと興味深い具材や組み合わせが楽しめる。Loblawsは全くのゴミだ。彼らがこうした寄生的な行動を改めないなら、スーパーマーケットは厳しく規制されるか、国有化されるべきだ。必需品から利益動機を取り除け…企業の大ボスたちは、より大きな利益を追求することしかできないと証明されたのだから。 > > **原文**: Even at the boujie little tsuchi Cafe on college, fresh onigiri is $6.80 and yes thats expensive but its also made right then and there with more interesting ingredients and combinations. Loblaws is absolute trash and their failure to correct these parasitic behaviors should result in grocery stores being heavily regulated or nationalized. Remove the profit incentive from all necessities... corporate overlords have proven that they cant be trusted to do anything but seek greater profits.

 

**コスコの方がマシ** > **翻訳**: これは日本のイケアのホットドッグに匹敵するものだ。美味しくてお腹いっぱいになるし、数人で食べても5ドル以下で済む。落ち着け、ゲーレン。酔ってるぞ。 > > **原文**: This is the Japanese equivalent to the IKEA hot dog. It’s good, it’s filling, and costs under $5 to feed a couple of people. Slow down, Galen. You’re drunk.

 

> **翻訳**: ダウンタウンの韓国系食料品店で数ドルでこれらを手に入れるよ。自家製のキムチと、ちゃんとした生マグロ(缶詰じゃない)でできたてで、最高だね。一方、こういう市販品はいつも高すぎてがっかりする。米さえちゃんと炊けてないんだから。金持ち版のガソリンスタンドのツナサンドだよ。 > > **原文**: I get these for just a few dollars from the Korean grocery store downtown. Freshly made with their own kimchi and actual good raw tuna (not canned), shits awesome. On the other hand, these commercial things are always so overpriced and disappointing. Even the rice isn’t done correctly. It’s the rich man’s version of gas station tuna sandwiches.

 

> **翻訳**: 最初見たとき、おにぎりバスケット全部で10ドルかと思ったよ。10個で10ドルに見えて、「うわー、めちゃくちゃ安い、制御不能って?」って思ったんだ。コメントをスクロールして、1個で10ドルだって気づいたよ💀 > > **原文**: At first glance I thought $10 for the entire basket of onigiri. Looked like 10 pieces for $10 and thought wow crazy cheap, out of control? Scrolled the comments and realized $10 for a single onigiri 💀

 

> **翻訳**: ツナは金箔でも手で与えられたのかい!? > > **原文**: Was the tuna hand-fed gold flakes or something!?

 

> **翻訳**: $10で2個なら、まだ少し高いけど…そこまで腹は立たない。1個10ドルは、お寿司にこんなに腹を立てるなんて知らなかったっていうくらい腹が立ったよ。 > > **原文**: $10 for 2 is still a little steep … but I’m less mad. $10 for one had me upset in ways I didn’t know sushi could make me upset

まとめ

海外の反応は、おにぎりが「安価で手軽なスナック」という世界共通の認識と、カナダのスーパーでの「法外な価格」とのギャップに対する驚きと怒りが中心です。特に、日本のコンビニエンスストアにおける価格との比較が多く、カナダの物価高騰とLoblawsの貪欲な価格設定が強く批判されています。多くのユーザーが代替案や自家製を推奨し、高値での購入を控えるよう呼びかけています。

編集部の考察

今回の海外の反応からは、海外ユーザーがおにぎりに対して「安くて美味しい日本のソウルフード」という明確なイメージを持っていることが伺えます。日本が誇る手軽な食文化が、海外では高級品として扱われる現状に、日本人読者は複雑な感情を抱くかもしれません。一方で、カナダ国内のアジア系スーパーや専門店では比較的適正な価格で提供されているという声も多く、Loblawsの価格設定が特に問題視されていることが分かります。

海外での日本食人気が高まるにつれ、手軽なスナックも高価格帯で展開される市場が存在するものの、品質と価格のバランス、そして食文化の「本質」がどのように受け継がれていくかが、今後の課題となるでしょう。今回の炎上は、消費者が物価高騰に直面する中で、企業の価格設定に対する厳しい目が向けられていることを示唆しています。

この記事が面白かったらシェアしてね!

シェア:

コメント (0)

コメントを読み込み中...