ニュース

「スウェーデンの寛容さはどこへ?」海外が語る『難民疲れ』の現実と厳しい声

VICE Newsが公開した動画「Why Sweden's Warmth Is Fading Toward Migrants (HBO)」は、かつて寛容の象徴とされたスウェーデンが、中東からの大量の難民・移民受け入れによって直面している課題を深く掘り下げています。人口950万人の国で年間16万人以上もの難民を受け入れ、ヨーロッパで最も高い人口比率を誇るスウェーデンですが、その「温かい」姿勢は今、大きな転換点を迎えています。

動画のコメント欄には、この状況に対する海外からの様々な、そして多くは厳しい意見が溢れています。スウェーデン政府の政策、移民自身の行動、そして遠く離れた中東諸国の責任まで、多岐にわたる議論が交わされています。

海外の反応

翻訳: サウジアラビアには難民のための広大な土地と部屋がたくさんあると聞くよ。

原文: I hear Saudi Arabia has tons of space and rooms for refugees

翻訳: いわゆる「ノーゴーゾーン」の一つに住むスウェーデン人として言わせてもらうと、大多数の人がスウェーデンを嫌っており、その一部になりたいとは本当に思っていないことは、私には極めて明らかだ。そして、スウェーデン政治の変化を歓迎する。彼らが来た場所へと人々を帰し始めるべきだし、ある程度は追い出す必要がある。

原文: As a swede living in one of those "no go zones", I say, its extremely obvious to me, that a clear majority dislike sweden and do not really want to be part of it. And I welcome the change in swedish politics. We need to start helping people back to where they came from, and to some extent throw them out.

翻訳: 「政府は私たちの生活を気にかけていない。」へえ、政府が気にかけていないにしては、今いる場所はずいぶん良い場所だね。

原文: "The government doesn't care about our lives."Gee, pretty nice place you're in at the moment for a government that doesn't care.

翻訳: 誰かが自分の家に招き入れたのに、その人を侮辱して家を台無しにしたら、もはや親切にはなれないし、招き入れることも少なくなるだろうね。

原文: Well, when somebody invites you into their home and you disrespect them and ruin their home they tend to be less friendly and inviting.

翻訳: タイトルはこう言い換えられるべきだ――「スウェーデン人は賢くなっている」。

原文: The title should be rephrased- "Swedish are getting Smarter"

翻訳: 難民の窮状に同情していないと誤解されたくはないが、なぜ彼らは西欧や北欧の国々を目的地に選ぶんだ?なぜ彼らは故郷にもっと近い安定した国に亡命を求めないのか?サウジアラビア、カタール、UAE、クウェート、イランなど、すぐにいくつか思いつくのに。

原文: I don't want to be mistaken as unsympathetic to the plight of refugees, but why are western/northern European countries their destinations of choice anyway? Why don't they seek asylum in stable countries that are much closer to their homelands? A few come to mind right off the bat, Saudi Arabia, Qatar, UAE, Kuwait, Iran, etc.

翻訳: 彼らは厚意を悪用し、居座りすぎた。故郷に帰る時だ。

原文: They've abused and overstayed their welcome. Time for them to go back to their home.

翻訳: 独自の文化があった頃のスウェーデンを訪れたかった。

原文: I would have loved to visit Sweden when it had a culture of its own.

翻訳: 最も腹立たしいのは、自国にすでに貧しい人々、仕事も住居もない人々などがいるのに、国に何も提供できない人々をさらに受け入れることが良いと考えていることだ!すでに困難を抱えている現地の住民はどうなるんだ?もっと多くの人々を受け入れる前に、まず自国民の面倒を見るのが筋ではないか?

原文: What kills me the most is that in our own country you already have poor people, people with no job, no housing etc... and they think it's good to take in more people who have nothing to offer to the country ! so what happens to the people already present who have already have all the difficulties ? how does it make sens not to take care of your own 1st before taking more people in ?

翻訳: 待てよ、スウェーデンはシリア人なら誰でも即座に危険に晒されていると決めつけているのか?私はベルリンで勉強している。ドイツ語のクラスにシリア人が2人いたが、どちらも私と同じ学生ビザでここに来た。1人に彼の街が危険かと尋ねたら、彼は笑って自分の街は完全に安全だと言った。もう1人はクリスマスに2週間帰省し、またドイツに戻ってくる。もしこれが事実なら、なぜスウェーデンはシリア出身者を即座に危険だとみなし、自動的に亡命を認めるべきなのか?

原文: Wait, Sweden assumes anyone from Syria is in immediate danger? I am studying in Berlin. There are were two Syrians in my German class and both came here on the same visa as me, a student visa. I asked one if was dangerous in his city and he laughed and said that his city was completely safe. The other one is going home for two weeks during Christmas and then coming back to Germany. If this is the case why should Sweden consider anybody from Syria in immediate danger and automatically grant them asylum?

翻訳: 命がけで逃げているのか…それとも手当のために逃げているのか?

原文: Running for their life... or running for their benefits?

翻訳: 私は韓国出身で、今アメリカで勉強しています。4年前、北欧を訪れました。当時、北欧諸国は天国のように感じました。皆が私に親切で、アジア人の私にも彼らの国に来て勉強することを勧めてくれました。彼らは私の民族性を気にしませんでした。軍隊の義務のため、私は自国で兵士として働きました。その観点から、北欧の「移民」たちは臆病だと思います。私が軍隊にいた時、北朝鮮が砲撃し、私たちは戦争寸前でした。あの移民たちは「故郷に帰ったら死んでしまう」と言いました。今でさえ、彼らの家族や友人はシリアや他の国で死んでいます。故郷に戻り、友人や女性たちのために戦ってください。なぜ罪のない国で問題を起こすのですか?スウェーデン人の皆さん、スウェーデンはスウェーデン人のものです。スウェーデン人であることを誇りに思ってください。私の国と日本は世界でも民族的に均質な国であり、非常に良い生活環境を持っています。私たちの国に多くの移民がいないからといって、私の国や日本が間違っていると言う人はいません。来年スカンジナビア諸国に行く予定で嬉しいです。元気ですか?少しスウェーデン語を勉強しました。私のコメントを読んでくれてありがとう。

原文: I’m from South Korea and studying in USA now. I’ve been to Northern Europe 4 years ago. At that time, I felt Northern European countries are like a heaven. All people were kind to me and some people suggested me to come to their country and study there even though I’m asian. They didn’t care about my ethnicity. Due to the duty of army, I worked as a soldier in my country. In terms of that, I think “immigrants” in Nordic countries are coward. During my army period, North Korea fired artillery and we were about to war. Those immigrants said “I’m gonna die if I return my country.” Even now, their family, friends are dying in Syria or other countries. Go back to your country and fight for your friends and your women. Why do you make problems in innocent countries?To Swedish, Sweden for Swedish. Be proud that you are Swedish. My country and Japan are ethnic homogenous countries in the world and we have pretty good life condition. No one says that my country and Japan are wrong because we don’t have many immigrants in our country.I’m glad that I’m planning to go Scandinavian countries in next year.Hur är det? Jag har studerat svenska lite taget. Tack för att du läste mina kommentarer

まとめ

VICE Newsの動画コメント欄からは、スウェーデンの移民政策に対する国際社会の厳しい目が浮き彫りになりました。多くのコメントが示唆するように、かつて「寛容の国」と称されたスウェーデンへの期待は、現実の課題に直面し、大きく揺らいでいるようです。

コメント全体の傾向として最も顕著だったのは、スウェーデン政府の過去の移民政策に対する批判と、難民・移民自身の行動や態度に対する厳しい視線でした。「家に招き入れたのに家を荒らされた」といった比喩表現が多く見られ、受け入れ側の「厚意」が悪用されているという不満が根強いことが伺えます。

また、「なぜ故郷に近い中東の安定したイスラム諸国ではなく、遠く離れた西欧諸国を選ぶのか」という疑問も繰り返し提起されていました。さらには、スウェーデン在住者からの生の声として「ノーゴーゾーン」の現実や、移民がスウェーデンの文化に適応しようとしないことへの懸念が表明され、スウェーデン社会の分断が深刻化している様子が伝わってきます。

韓国人学生からのコメントは、北欧への憧れと、兵役経験に基づく「臆病」という移民への厳しい評価を対比させ、日本や韓国のような民族的均一性を保つ国が良い生活環境を維持しているという視点を提供しており、特に日本の読者にとっては共感を呼ぶかもしれません。文化の変容や治安悪化への懸念、そして「スウェーデンは賢くなった」「自国民を優先すべき」といった意見が多くの共感を得ている点は、移民問題が世界中で抱える普遍的な葛藤を浮き彫りにしています。この動画のコメント欄は、寛容な移民政策がもたらした複雑な課題と、それに対する国際社会の厳しい目を色濃く反映していると言えるでしょう。

コメント (0)

まだコメントがありません。最初のコメントを投稿しましょう!