大谷翔平の「楽しすぎる顔」が海外で話題!“秘策”サインと無邪気な笑顔に「野球の面白さを思い出した」【海外の反応】
YouTubeチャンネル「House of Highlights」が投稿した、大谷翔平選手が試合中に見せたあるプレイ後のリアクション動画が海外で大きな話題を集めています。まるで悪戯が成功したかのような大谷選手の無邪気な表情と、その背景にあったと推測される「スーパーシークレットサイン」に、海外のファンからは「彼が野球を楽しんでいるのがわかる」「7億ドルはバーゲンだった」など、絶賛の声が相次いでいます。
海外の反応
大谷選手の楽しむ姿勢と可愛らしい表情に共感
翻訳: 彼の表情から、どれだけ彼がこのゲームを愛し、楽しんでいるかがわかる。素晴らしい!
原文: His facial expression shows how he loves and enjoy the game. Kudos
翻訳: すごく可愛い顔をしてるし、止められないね。どこのフィールドも彼の遊び場にしてしまう。彼が最高の選手の一人なのも不思議じゃない。50/50ベビー!
原文: He looks so cute, making faces he is unstoppable he makes every field his playground. No wonder he is one of the best. 50/50 baby
翻訳: このプレイがうまくいった後の彼の表情が大好き!彼って面白いよね!
原文: Love his expression after this worked,! Hes funny too !
翻訳: 彼、すごく面白いし、表情も大好き。まるで最高の運動選手なのに、ただのお茶目な子供みたいだね。
原文: He’s so funny I love his facial expressions . He’s like goofy little kid who just so happens to be a supreme athlete
翻訳: 大谷は本当にかわいい🥰
原文: Ohtani is so adorable🥰
ダブルスチールとユーモア溢れるプレイ
翻訳: 翔平の熱意は好きだけど、秘密のダブルスチールサインはもっと練習する必要があるね(笑)
原文: I love shoheis enthusiasm but he will need to work on his secret double steal sign lol
翻訳: 翔平が相手チームに、超極秘のダブルスチールサインを送ってる🤣
原文: Shohei giving the other team the super secret sign for double steal 🤣
翻訳: 驚くべきは、大谷が明らかにサインを送っていたにもかかわらず、相手チームがそれを止められず、実際にダブルスチールが決まってしまったことだ。
原文: The amazing thing is they actually got the double steal after Ohtani was CLEARLY signaling for it and the other team still couldn't stop it.
翻訳: スタジアムの誰もが彼が行くことを知っていたのに、それでも彼を止められなかった(笑)
原文: Everyone knew he was going to go and they still couldn't get him lol
翻訳: プレイ前:「やれ…俺が何とかする…」プレイ後:「ほらな、言っただろ」
原文: Shohei before the play: 'do it..I got this..'Shohei after the play: 'see, I told you'
選手としての偉大さと影響力
翻訳: 正直に言うと、彼が野球に再び興味を持たせてくれた。
原文: He made me interested in baseball again tbh
翻訳: 7億ドルはバーゲンだった。
原文: $700 million was a bargain.
翻訳: この世界がこれまでに見た中で最高のスポーツ選手だ。
原文: The greatest athlete this world has ever seen
翻訳: 愛してるよ、翔平!!! 試合は観ないけど、君のYouTubeハイライトは全部観てる。アスリートの鑑だ。
原文: I love you Shohei!!! I don’t watch the game but I watch all your YouTube highlights. Epitome of what an athlete should be
翻訳: ドジャースにトレードされて以来、大谷は怪物になった。ドジャースがこれまでにやった最高のトレードだ。
原文: Dude ever since ohtani got traded to the dodgers he been a monster best trade that dodgers ever did
まとめ
今回の動画で特に印象的だったのは、大谷選手が見せた無邪気で楽しそうな表情に対する共感の声が非常に多かったことです。「まるで子供のよう」「遊び場で遊んでいるみたい」といったコメントは、彼がいかに純粋に野球を愛し、プレイを楽しんでいるかを物語っています。
また、敵チームに「ダブルスチール」を堂々とシグナルを送っていた(ように見える)にもかかわらず、それが成功してしまったことへの驚きとユーモアも多くのファンを惹きつけました。彼の並外れた身体能力と、相手チームですら止められないカリスマ性、そしてゲーム全体を自分の「遊び場」に変えてしまうかのような自由な発想が、改めて世界中の人々を魅了していることが伺えます。
野球に再び興味を持ったというコメントや、7億ドルの契約が「バーゲン」だと評されるなど、大谷選手がもたらす影響力と価値の大きさを改めて実感させられる海外の反応でした。彼のプレイは、単なるスポーツの枠を超え、多くの人々に喜びと感動を与えているようです。
コメント (0)
まだコメントがありません。最初のコメントを投稿しましょう!