海外の反応.com【外国人の反応まとめ】

YouTube・Reddit・4chanの海外コメントから最新の反応をお届け

アニメ10分で読めます

【Dr.STONE】8話「科学の挑戦者」海外『クロムの2wayロケット案に全員賛同で号泣』千空&ゼノもトライ&エラー、月への片道切符を覆す

#Dr.STONE#Science Future#石神千空#クロム#ゼノ#海外の反応
シェア:
💬各コメントの「原文を見る」をタップで英語原文が表示されます。英語学習にもどうぞ。

本記事の見どころ

  • 千空のロケット片道切符案にクロムが反対、満場一致で2way採用、海外『泣いた』
  • ロケット開発は7回の失敗を経て、約2年(5752→5754)かけて初成功
  • 普段クールなゼノも涙、海外『ゼノの心も石じゃない』
  • 次の科学的挑戦はインターネット作成、海外で『Senkunet』命名提案

5月21日放送、『Dr.STONE SCIENCE FUTURE』第8話(通算32話)「科学の挑戦者」。Reddit r/anime のEpisode Discussion は 386 upvote / 115コメント

本話のメインプロットは2つ。① 千空&ゼノが月へのロケットを『片道切符』として設計しようとする中、クロムたちがひそかに往復可能なロケット案を模索 → 結果的に 満場一致で2way(往復可能)ロケット採用、② ロケット打ち上げ7回の失敗を経て、約2年(劇中5752年→5754年初頭)かけて初成功、という長期の挑戦の集大成回となりました。

海外コメント欄では、満場一致投票のシーンで『泣いた』というコメントが多数。クロムが『片道切符』に反対し、ひそかに往復ロケットを模索する姿、それを最終的に千空&ゼノも承認して全員でクロムを救う構図が、シリーズ全体のテーマと完全に重なる感動の名場面として受け止められています。

もう1つの見せ場が、ロケット打ち上げ成功後の ゼノの涙。普段クールで論理的なゼノが感極まる姿に、海外コメ欄は『ゼノの心も石じゃない、もう』とユーモア混じりに賞賛しました。

以下のコメントは Reddit / YouTube / X 等のスレッドから引用・翻訳しています。原文の意図を尊重しつつ、日本語として自然になるよう編集しています。

クロムの2wayロケット案&満場一致投票、海外『これで泣いた』

千空&ゼノが提案した『月への片道切符』ロケットに対して、クロムが反対しひそかに往復案を模索。その案が満場一致で承認されるシーンが、海外コメ欄でこの回の最大の感動ポイントとして共有されました。

🇺🇸 海外ファン

千空とゼノが2wayロケットに投票したシーン。二人ともクロムを信じてた 😭

原文を見る

Senku and Xeno voted for 2 way rocket Both believed in Chrome 😭

🇺🇸 海外ファン

2wayロケットへの満場一致投票が映った時、ちょっと泣いた。あと、カセキがサイの服をAOEで吹き飛ばしたのも笑った。

原文を見る

I cried a little bit here when they showed the unanimous vote for the 2 way rocket. Also Kaseki exploding Sai's clothes with his AOE was hilarious.

🇺🇸 海外ファン

満場一致投票には驚かなかったけど、それが千空に『次はインターネットを作る』と決めさせるのは愉快なサプライズだった。ロケット失敗時のみんなの反応も笑えた。千空とゼノはもっと失敗に備えてると思ってた——

原文を見る

I'm not surprised it was an unanimous vote, but it leading to Senku deciding to create the internet next is an amusing surprise.  Everyone's reaction to the rocket crashing was amusing, I thought Senku and Xeno would have been more prepared for the failu

🇺🇸 海外ファン

このアニメ、他のどのアニメも与えてくれない『人間的な瞬間』で必ず喉が詰まる。

原文を見る

This anime always gets me choked up like no other when it comes to the human moments.

ロケット7回失敗 → 約2年かけて初成功、海外『ロケットサイエンスは正確な科学』

ロケット打ち上げは何度も失敗、約2年(5752年→5754年初頭)かけてようやく初成功。海外コメント欄では『ロケットサイエンスとはそういうもの』として、トライ&エラーの描写を高く評価する声が多数。

🇺🇸 海外ファン

ロケットサイエンスは、まあ、正確な科学。ちょっとしたエラーでロケットは爆発するか、打ち上げ直後に海に墜落するか、発射台でひっくり返るかの3択。7回トライしてようやく1回成功した。さらに作業して、ようやく目的地を特定した——

原文を見る

Rocket science is, well, an exact science. One little error and your rocket blows up, crashes into the ocean shortly after launch, or tips over on the launchpad. Seven tries later and they finally got one to launch. With a little extra work, they've located th

🇺🇸 海外ファン

千空たちは5752年初頭に日本に帰国。最後のカレンダーカットの数ヶ月後、5754年初頭に初打ち上げ成功。つまり、ロケット打ち上げ成功までに **約1年半〜2年** かけて失敗を繰り返してた計算。

原文を見る

They got back to Japan in early 5752. And the first successful launch happened a few months after that last calendar shot in early 5754. So it took them about 1 1/2- 2 years of launching failed rockets to get one right.

🇺🇸 海外ファン

彼らが今苦戦してるのは理論的な科学じゃない。製造の方が大きなハードルだ。

原文を見る

To be fair it's not really the theoretical science that they are struggling with now. It's more the manufacturing that's the big hurdle.

🇺🇸 海外ファン

エンジンを設計するのに3年かかったわけじゃない。そのエンジンを製造するための **材料とインフラを整えるのに** 時間がかかった。

原文を見る

It wasn't designing the engine that took 3 years. It was getting the materials and infrastructure up to produce that engine that took time.

🇺🇸 海外ファン

ロケットがすぐ成功するなら、簡単すぎるよなって思ってた。最初の失敗で爆笑の反応シーンが見られて良かった。

原文を見る

I knew it would be too easy if [they just successfully launched their first rocket.](https://i.imgur.com/54HaUUU.jpeg) I'm glad to see that the first one was a failure [and we get this hilarious reaction face](https://i.imgur.com/0MfaNEd.jpeg) from the gang. x

ゼノも涙、海外『ゼノの心も石じゃない、もう』

普段クールで論理的なゼノが、ロケット打ち上げ成功の瞬間に感極まる姿が話題に。海外コメント欄ではユーモア混じりに『ゼノの心も石じゃなくなった』と称賛されました。

🇺🇸 海外ファン

ロケットがついに発射した時、ゼノでさえ泣いてしまったのが大好き。

原文を見る

I do love how even Xeno couldn't help but cry when they finally launched the rocket.

🇺🇸 海外ファン

ゼノの心も石でできてるわけじゃない……もう。

原文を見る

Even Xeno's heart isn't made of stone... ^anymore.

🇺🇸 海外ファン

スイカを泣かせるのもうやめろ。心が持たない。

原文を見る

They need to stop making Suika cry. My heart can only take so much

🇺🇸 海外ファン

打ち上げ成功までに何年もかかったけど、スイカとクロムがその間ずっと学び続けてきたことには本当に感謝したい。現代人みたいに数学や物理を体系的に学べる贅沢はなかった。彼らは必要なものだけを学ぶしか——

原文を見る

It took them years to get the launch right, but I want to appreciate how much Suika and Chrome have been learning all that time. They didn't have the luxury of learning math and physics the systematic way like modern people do. They had to learn only the thing

次はインターネット作成、海外『Senkunet 命名提案』

千空が次の挑戦として『インターネット作成』を宣言。海外コメント欄では『Senkunet』『Stonework』『Network』など、命名提案で盛り上がりました。

🇺🇸 海外ファン

今度はインターネット作るのか、名前は『Network』それとも『Stonework』?

原文を見る

Now they're gonna make internet, is it gonna be called Network or Stonework

🇺🇸 海外ファン

今の命名スキームなら『Senkunet』が合うな。

原文を見る

Senkunet would fit their current naming scheme.

🇺🇸 海外ファン

クロムは多分、ランダムなアイデアを思いついて、それを **最後まで実行に移す** タイプの『発明家YouTuber』になるな。

原文を見る

I feel like chrome would be one of those inventor YouTubers who just makes random gadgets and machines to do insane stuff just because he had a random idea and decided to follow through with it

🇺🇸 海外ファン

世界中のトップのロケット科学者やエンジニアを復活させると思ってた、エンジニアリングを加速させる最も合理的な方法に見えるから。他の国々から船で物資を運んでくるシーンがそれを示してると思ったけど、違ったみたい——

原文を見る

I thought they would revive the world's top rocket scientists and engineers across the globe, as it seems the most reasonable thing to do to speed up engineering. I thought the scene where they brought in boats from other countries was showing this but I guess

まとめ

最終クール終盤、クロムの『片道切符を覆す』意志が結実した感動回。海外コメ欄が満場一致投票で泣いた、というのが本話のすべて。ロケット開発に約2年かけて7回の失敗を経て初成功というリアルなトライ&エラー描写も、Dr.STONEらしい誠実な作劇でした。次はインターネット作成、命名は『Senkunet』推し。

📚この記事に出てくる英語表現(英語学習用)
  • rocket science非常に難しいこと/高度な技術。否定形 "It's not rocket science"(=そんなに難しくない/簡単)として使われることが多い

    例: Rocket science is, well, an exact science. One little error and your rocket blows up

この記事が面白かったらシェアしてね!

シェア:

📣 ブログランキング参加中、応援クリックお願いします!

にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ海外の反応ランキング

コメント

現在、コメント機能はメンテナンスのため一時的に停止しています。再開までしばらくお待ちください。