久保建英×イ・ガンイン、CLでまさかのスペイン語会話!海外が驚嘆した「アジアの絆」
先日、UEFAチャンピオンズリーグで対戦したレアル・ソシエダの久保建英選手とパリ・サンジェルマンのイ・ガンイン選手。試合後、久保選手がイ・ガンイン選手にユニフォーム交換を促す映像が公開されると、その一幕が世界中で大きな話題となりました。
動画では、二人が流暢なスペイン語で談笑する様子が捉えられており、この予想外の交流に海外のファンからは驚きと感動の声が続出。「アジアのレジェンド」「成功の秘訣」といった絶賛の声とともに、国境を越えた友情に温かい視線が送られています。
今回は、この微笑ましいシーンに対する海外の反応をピックアップしてご紹介します!
海外の反応
翻訳: アジア人としてあのレベルでプレーできるなんて、本当に名誉なことだ。素晴らしい選手たち。すでにアジアのレジェンドだよ。
原文: Being able to play at that level as Asians is a huge honor. Great players. Already asian legends.
翻訳: 日本人と韓国人がお互いにスペイン語で話してるなんて、毎日見られる光景じゃないよね(笑)
原文: A Japanese and Korean speaking Spanish to eachother is something you don’t see everyday lol
翻訳: イ・ガンインは同僚(久保)と比べてとても礼儀正しい…ブラボー❤️❤️
原文: Lee kingin tellement polie par rapport à son collègue...bravo ❤❤
翻訳: これはこれまでで一番奇妙な交流だ😂😂
原文: This is the most weird interaction ever😂😂
翻訳: 彼らがスペイン語を話すという事実が、彼らの成功の鍵だね。多くのスペイン語を話す選手と対戦する機会があるし、言語を知っていることでライバルの動きや戦術を理解するのに役立つ👏 そして、他のビッグクラブも彼らを簡単に獲得できるだろうね。
原文: The fact that they speak Spanish is a key to their success, bcuz they get to play against many players who Speak Spanish and also knowing the language helps them understand their rivals moves and tactics 👏 and also other big teams can easily buy them too
翻訳: フィールドでは敵になっても、外では友達だなんて最高のアジア人選手たちだね👍
原文: Mereka jdi seperti ini karena kerja keras mereka di dukung bakat tentunya... tpi biar mereka jdi musuh di lapangan , tetap sahabat di luar mantap Asea player... 👍
翻訳: 二人とも「スペイン語のスキルを試してみよう!」って感じかな🗣️
原文: They both are like let's test our Spanish skills 🗣️
翻訳: 二人がスペイン語で話しているのがポイントだね ㅋㅋㅋ
原文: 둘이 스페인어로 얘기하는게 포인트네 ㅋㅋㅋ
翻訳: 「俺、お前のシャツ80枚持ってるんだよ、レアルのやつも!」って、アジア人2人の普通の会話だね。
原文: "Es que yo tengo 80 camisetas tuyas tio"2 asiaticos en una charla normal
翻訳: 久保はスペインで育ったからあのマナーなんだろうね。あんな投げ方をするなんて、どのアジア人もやらないし、もしやったとしても拾い上げるだろうに。
原文: kubo showed in his monera that he grew up in Spain because he had such manners that he would not have thrown and picked up any Asian would not have done so and if he did, he would have picked up
翻訳: カンはもっと礼儀正しくて優しいね👏
原文: Kang lebih sopan dan ramah 👏
翻訳: 周辺国のアジア人同士が、英語でも韓国語でも日本語でもなく、お互いにスペイン語を話しているのが本当に面白いね。まあ、二人ともスペインでプレーしていたし、PSGにもスペイン語を話す選手グループがいたから理解できるけど。
原文: Its actually quite funny that you have two asians from neighbouring countries speaking Spanish to each other, not English korean or Japanese Spanish, but i get it both played in Spain and even at psg there was a spanish speaking group of players
まとめ
今回最も注目を集めたのは、やはり「日本人と韓国人がスペイン語で会話している」という意外なシチュエーションでした。多くのファンが、二人の流暢なスペイン語に驚きを隠せず、それを面白がる声が多数寄せられました。
また、彼らがスペイン語を操ることが、欧州サッカー界で活躍するための「成功の鍵」であると分析するコメントも印象的です。長年スペインでプレーしてきた久保選手とイ・ガンイン選手にとって、スペイン語はキャリアを築く上で不可欠なツールであり、それが異文化の選手との友情にも繋がっていることを示唆しています。
アジアを代表する選手としての誇りや、両選手への尊敬の念も強く示されました。特に、国境を越えて互いの健闘を称え合う姿に、アジア人としての連帯感や、将来の活躍への期待を寄せるコメントが多く見られました。
久保選手のユニフォームの渡し方や、イ・ガンイン選手の礼儀正しさといった、両選手の個性的な態度にも言及があり、それぞれの文化背景や育った環境への洞察も垣間見えました。全体として、国境を越えた友情と、アジア人選手が世界の舞台で活躍する姿への喜びが溢れる反応が多く見られた、心温まる交流でした。
コメント (0)
まだコメントがありません。最初のコメントを投稿しましょう!