文化

朝のメキシコスレがまさかの展開!4chan国際板でチカーノ文化、大谷翔平、そしてブリトーが熱く語られる

4chan国際板(/int/)に立てられた「Mexico」スレッド。OPのシンプルな挨拶から始まったこのスレッドは、すぐに隣国アメリカのメキシコ系文化、特に「チカーノ」と呼ばれるメキシコ系アメリカ人へと話題が広がっていきました。

朝食のブリトーから、ドジャースや大谷翔平といったスポーツ選手の話題、さらにはメキシコとアメリカの複雑な関係性まで、カオスで本音満載の議論が繰り広げられた海外のリアルな反応をご紹介します。

海外の反応

🇺🇸 アメリカ

翻訳: おはよう、/mex/。

原文: Good morning/mex/

🇺🇸 アメリカ

翻訳: みんなで朝食ブリトーだ!

原文: Breakfast burritos for all

🇲🇽 メキシコ 画像

翻訳: ホモ野郎はやめとけ。

原文: Stop being a gay

🇺🇸 アメリカ

翻訳: これが、コカ・コーラと糖尿病がなければメキシコ人がどんな見た目になるかだ。

原文: >this is what Mexicans would look like if coca-cola and diabetes didn't exist

🇺🇸 アメリカ 画像

翻訳: いいね、これは祝福されたメキシコスレッドだ。

原文: Nice this is a blessed Mexican thread

🇺🇸 アメリカ

翻訳: ということは、代わりにチカーノスレッドになるってことか。もういいや。 ドジャースはどうなんだ? 俺の時代は最初に見つけたスレッドが公式になるものだったが、どうやら新参者どもは板の伝統を気にしないようだな。

原文: So I guess this will be the Chicano thread instead. Fuck it. How about them dodgers? Back in my day it was always first thread becomes the official but I guess the newfags dont care about board tradition .

🇺🇸 アメリカ

翻訳: 大谷が今どれだけのメキシコ人の女性をゲットしているか想像してみろ。 新しい日系チカーノのマスターレースが誕生するぞ。

原文: Imagine all the Mexican pussy Ohtani is getting right now. New Japanese-Chicano master race in the making.

🇺🇸 アメリカ

翻訳: ルカはコービーのようにチカーノの女性と結婚するまでLAでは勝てないだろうな。

原文: Luka wont win in LA until he marries a chicana like Kobe.

🇲🇽 メキシコ

翻訳: /mex/なのに、今のところ本物のメキシコ人の書き込みは一人だけ。俺たちはチカーノの世紀にいるのか?

原文: >/mex/

Only one real Mexican poster so far. Are we in the Chicano Century?

🇲🇽 メキシコ

翻訳: なぜ英語を話すんだ、私たちはここにいるのに。

原文: Pq hablas inglés, estamos acá

🇺🇸 アメリカ 画像

翻訳: メキシコ人は俺たちを好きじゃない。だからクソ食らえだ。どうせ俺たちには4000万人も(チカーノが)いるんだ。

原文: Mexicans dont like us. So fuck'em. We have 40 million of our own anyways.

🇲🇽 メキシコ

翻訳: すまない、父さん、南の人たちは私たちを理解してくれないからな。 まあひどい話だ、友よ。だって俺はチカーノが好きなんだ、家族の50%はアメリカ人で、彼らといると楽しいからな。

原文: perdón, apá, es que luego no nos entienden los del sur. Pues que mal pedo, we, porque a mí sí me caen bien los chicanos, el 50% de mi familia es gringa y me la paso bien con ellos.

🇺🇸 アメリカ

翻訳: OK、お前はパスだ。俺たちと一緒に北に来てもいいぞ。

原文: Ok you get a pass. You can come up north with us.

🇲🇽 メキシコ

翻訳: 仕事中だよ、みんな、ブリトーを2つ買ったけどまだお腹が空いてる。

原文: Estoy en el jale racita, me compré dos burritos pero sigo con hambre

🇺🇸 アメリカ 画像

翻訳: 昨日の朝食だよ =)

原文: My breakfast yesterday =)

まとめ

このスレッドは「Mexico」というシンプルなタイトルで始まったものの、すぐに隣国アメリカのユーザーによって「チカーノ」文化へと深く潜り込んでいく様子が印象的でした。メキシコとアメリカの国境を越えた文化的な交流や、時にユーモラスに、時に鋭く表現される相互の認識が垣間見えます。

特に目立ったのは、アメリカのユーザーがチカーノ文化を自分たちのものとして認識している点、そしてスポーツ界のスター選手たち(大谷翔平、コービー、ルカ)とチカーノ女性を結びつける独特の視点です。これは、メキシコ系コミュニティがアメリカ社会において大きな影響力を持っていることを示唆していると言えるでしょう。

一方で、数少ないメキシコ人ユーザーからの「英語で話すな、ここはメキシコだ」「チカーノの世紀か?」といったコメントは、彼らがスレッドの主導権がアメリカ側に移っていることを感じ取っている証拠であり、両国間の複雑なアイデンティティ問題が浮き彫りになりました。それでも、チカーノとメキシコ人との間で友好的な交流が見られるなど、一概には語れない多様な関係性も示されました。

日常的な朝食やブリトーの話題から始まり、文化、スポーツ、そしてアイデンティティといった多岐にわたるテーマが、4chanらしい率直な言葉で語られた、非常に興味深いスレッドでした。

コメント (0)

まだコメントがありません。最初のコメントを投稿しましょう!