海外の反応.com【外国人の反応まとめ】

YouTube・Reddit・4chanの海外コメントから最新の反応をお届け

スポーツ6分で読めます

大谷翔平、6回8K&自らタイムリーで8勝目!海外「野球を救った男」二刀流の怪物ぶりに脱帽

#大谷翔平#MLB#ドジャース#二刀流#海外の反応
シェア:
💬各コメントの「原文を見る」をタップで英語原文が表示されます。英語学習にもどうぞ。

本記事の見どころ

  • 6月24日の対ツインズ戦、大谷翔平が6回8奪三振の好投で8勝目。チームは4-3で勝利
  • 投げるだけでなく自らもタイムリーを放ち得点に絡む“二刀流”ぶりに海外も脱帽
  • 防御率1.57はメジャー2位、8勝も2位。なのに打っては.970 OPS・17本——常識外れのスタッツ
  • 「野球を救った男」「MVPで間違いなし」、そして苦しい展開でもチームを支える姿に称賛

2026年6月24日、敵地ミネソタ・ツインズ戦に先発した大谷翔平選手が、6回を投げて8奪三振(5被安打3四球)の好投でシーズン8勝目をマークしました。さらに打席でもタイムリーを放って3点目を演出し、チームは4-3で勝利。投打“二刀流”でのフル稼働ぶりに、MLB公式ハイライトのコメント欄は称賛で埋め尽くされました。

以下のコメントは Reddit / YouTube / X 等のスレッドから引用・翻訳しています。原文の意図を尊重しつつ、日本語として自然になるよう編集しています。

6回8K&自らタイムリーで8勝目、二刀流に脱帽

まずは投打にわたる活躍そのものへの反応から。「投げて打って走る」一人で何役こなすんだ、という驚きの声が並びました。

 

ショウヘイは今日も good pitch、6回を自責点わずか2で8奪三振。失点した1イニングを除けば、6回のうち5回を無失点に抑えた。おまけに2安打1打点、自らも生還してる。

原文を見る

Shohei pitched well today went 6 innings just 2 earn runs with 8 Ks, besides the one inning, in 5 of the 6 innings he pitched a scorless game, also had 2 hits an RBI and scored a run.

 

大谷は今や防御率1.57でメジャー2位、8勝もメジャー2位。しかも他のどの投手も毎日打席に立たないどころか、今季ヒット1本も打ってない。その一方で彼は.970 OPSに17本塁打だぞ。

原文を見る

Ohtani now has a 1.57 ERA that's second best in the majors, and have 8 wins also second best in the majors, and none of the other pitchers bat everyday or even got one hit this year, while he has a .970 OPS with 17 homeruns.

 

「ショー(Sho)へようこそ。さあ、お座りください(三振)」🔥

原文を見る

welcome to the Sho, now take a seat 🔥

 

ショウヘイは自分の投げた球を自分で捕って、“三刀流”になるべきだな(笑)

原文を見る

Shohei needs to catch his own ptich and become a 3-way player.

 

ショウヘイ・ゴータニ(GOAT+オオタニ)。

原文を見る

Shohei Goatani

広告

「野球を救った男」MVPで間違いなし

規格外のスタッツを前に、評価は“歴史的存在”の域へ。「野球そのものを救った」という声まで上がりました。

 

大谷は人々を再び野球に呼び戻した。記録を打ち立て、スタジアムを満員にし、視聴率も爆上がり。ファンは“野球を救ってくれた”大谷に感謝すべきだ。彼がいなければ、視聴率が落ち込んで誰も見ていなかった10年前みたいに、退屈なままだったよ。

原文を見る

Shohei got people back into watching baseball again, he's setting records and selling out stadiums, while getiing sky high viewership and ratings. The fans should be thanking Ohtani for saving baseball, without him the game would be boring like ten years ago, when ratings were down and no one was watching the game.

 

史上最高の選手、大谷。防御率1.58、本塁打17、OPS.959。

原文を見る

The Greatest Player of All Time Ohtani ERA 1.58 HR17 OPS.959

 

MVP、100%。

原文を見る

MVP 100%

 

サンディ・コーファックスのカーブまであれば、もっと支配的になるだろうな。それでも今のスライダー・速球・スイーパーも一級品だけど。

原文を見る

Ohtani is great and if he had Sandy Kofax curve ball he would dominate even more but still a great slider , fast ball and sweeper.

広告

苦しい展開でも崩れず、チームを高める姿に称賛

実はこの試合、序盤は苦しい展開も。それでも崩れずに投げ抜き、若いチームメイトを支えようとする姿勢にも、温かい声が寄せられました。

 

今夜は苦しい試合だった。それでもショウヘイは、いつも通りの良い仕事をしてくれた。

原文を見る

There was a tough game tonight. Nevertheless, Shohei had nice work as he was.

 

彼はもう紛れもなく最高の存在だ。チームメイトを——若手も含めて——より良くする。ミスから学ばせ、GOATは彼を潰すのではなく支える。これこそが“偉大さ”だ。

原文を見る

He is already the best - nothing else. He makes his teammates better. He will learn because of his mistakes and the GOAT helps him, not destroys him. This is Greatness!

 

若手もショウヘイも、互いに全力でプレーできる日が来るのが本当に楽しみ。シーズン終盤には、この経験を素晴らしい旅路として振り返れると信じてるよ。

原文を見る

I'm really looking forward to the day when both Rassing and Shohei can play their hearts out. I believe that by the end of the regular season, we'll be able to look back on this experience as a wonderful journey.

 

相棒のムーキー(ベッツ)も、攻守ともに素晴らしい試合だったな。

原文を見る

My dude Mookie had a great game offense and defense.

広告

まとめ

投げて6回8奪三振、打っては自らタイムリーで生還——もはや「二刀流」という言葉すら追いついていない感があります。海外コメントにあった「防御率も勝ち星もメジャー2位なのに、他の投手は誰も打席に立たない」という指摘が、彼の異常さを一番分かりやすく言い表しているなと思いました。

個人的にいいなと思ったのは、序盤の苦しい展開や若い捕手のことを、海外ファンが叩くのではなく「ミスから学ばせて支えるのがGOATだ」と前向きに受け止めていたこと。投打の数字だけじゃなく、チームを引っ張る姿勢まで評価されているのが、今の大谷の“格”なんだろうと感じます。

防御率1.57、17本塁打。「野球を救った男」「MVPで間違いなし」という声も大げさに聞こえないのが恐ろしいところ。次の登板も楽しみです。

📚この記事に出てくる英語表現(英語学習用)
  • GOATGreatest Of All Time(史上最高)の略。最強の人を称えるスラング。動物のヤギとかけて🐐の絵文字もよく使う

    例: He is already the best, the GOAT helps his teammates, not destroys them.(彼はもう最高の存在=GOATで、チームメイトを潰すのではなく支える)

広告
広告

この記事が面白かったらシェアしてね!

シェア:

📣 ブログランキング参加中、応援クリックお願いします!

にほんブログ村 ニュースブログ ニュース 海外の反応へ海外の反応ランキング

コメント

現在、コメント機能はメンテナンスのため一時的に停止しています。再開までしばらくお待ちください。